Skip to content

Posts from the ‘Writing’ Category

Romance as the Emotional B-Plot in Speculative Fiction


If you live in the United States, then no doubt all of the chocolate manufacturers have made damned sure that you know today is Valentine’s Day. I know plenty of people who grumble that it’s a made-up holiday, developed and popularized with the sole purpose of schilling chocolate and greeting cards. That may be true, but I like it anyway. And since romance is in the air, I thought I’d briefly ruminate on how romance can provide the emotional core of a story.

The Ubiquity of Love

There’s a reason why most stories are – at least in part – love stories. The cynic in me says it’s because sex sells, but I think the reality is a little more complicated. While we might read for very different reasons at different times, the capacity for love and affection automatically promotes emotional engagement. Don’t believe me? Check out this photo:

Kitten & Bunny, via The Sound of the Nosing Machine thru Google Images

When we see pictures like that, our response doesn’t end on “Awww, cute!” We engage with their subjects emotionally because we automatically feel affection for any living being that does the same. And the same holds true for characters in our fiction. Cheryl Klein, executive editor at Arthur A. Levine Books and author of Second Sight (which I reviewed here) lists Fourteen Qualities of Attractive Characters (they’re mid-way through the linked post), and it is telling that six out of those fourteen can be shown through romantic attachment.

The reason why love works so well is because it immediately exposes the emotional core of our character. By its very nature, love puts their motivations, fears, and value systems on display. But in speculative fiction, the love story rarely drives the action. How does the emotional journey relate to the adventure?

Love as the B-Plot

In realistic literary fiction, love is often the central pillar of the story. Conflict is internally generated by the characters, and with its emotional highs and lows, love is an effective source of both conflict and pathos. In speculative fiction, however, we have much wider options for generating conflict: the fate of the universe can and often does hang in the balance. And with tremendous adventure, danger, and excitement it’s tempting to quote Short-round and say “No time for Love, Doctor Jones!” but as Indy shows us: there is always time for love, even if it’s just a side plot.

That’s because when it is shunted into a story’s side plot, the romance can then buttress the story’s entire emotional journey. I found a great example of this at work in Saladin Ahmed’s Throne of the Crescent Moon. Ostensibly, it’s a fun epic fantasy adventure, stuffed to the gills with monsters, magic and mayhem. The action of the story centers on Doctor Adoulla Makhslood, an aging ghul hunter who rather than retire must instead battle a threat greater than any he’s ever faced before. The danger is physically and spiritually existential, but Ahmed uses his characters’ romantic relationships both to structure his story and provide emotional depth.

Throne of the Crescent Moon is principally told from five perspectives, and it is notable that four of these five are matched pairs: Raseed with Zamia, and Dawoud with his wife Litaz. Our central character, Adoulla, is pointedly alone. His love interest, Miri, has basically given him the old heave-ho. Structurally, his companions’ relationships present varying stages of Adoulla’s (now failed) relationship with Miri: Raseed/Zamia are young love, nervous and fiery. Dawoud and Litaz are the settled, comfortable love of long-standing companionship. Adoulla has neither of these, precisely because Miri has kicked him to the curb. And why has she done so? Because despite the fact that he’s getting old, Adoulla still insists on haring off after monsters out of his sense of duty.

Now that paragraph provides a neat summary of the romantic relationships in the book. But you’ll note that it doesn’t really touch (at all) on the action of the story. That’s primarily an adventure / mystery, where our heroes must figure out who is creating these monsters, why they’re doing it, and then stop them before they destroy the city (and eventually the world). But the romantic relationships add depth to all of the characters, and get us to invest in them. Without that romantic dimension, the characters would be cardboard.

Adoulla’s relationship with Miri employs a classic device when romance is a side-plot: duty versus desire. Adoulla wants to stop adventuring, to retire to a life of domestic pleasure and comfort with Miri. But his innate sense of duty will not let him. And through this opposition the first chapter of Throne of the Crescent Moon already provides us with a profound insight into Adoulla’s character.

By complicating his hero’s love life and then structuring his characters’ relationships in contrast to that emotional conflict, Ahmed creates an emotional resonance chamber: each supporting character individually gains depth through a deeper understanding of their motivations, desires, and values. And together, they escalate the hero’s emotional conflict by dangling an emotional brass ring before the hero and the reader. It is an elegant structure.

The Structure of Love and Thoughts on the Love Triangle

Structures like Ahmed’s are only effective when the emotional arcs they produce are either reflected or opposed by the action of the main story. In this case, Adoulla’s duty (the action) opposes his desires (the emotion). Another example is Suzanne Collins’ Hunger Games trilogy, where Katniss’ emotional desire for familial security is intrinsically bound up with her conflicting feelings towards Gale (a hunter/provider type) and Peeta (a feeder/reliable type). Unlike Adoulla, Katniss’ emotional arc and the story’s action are not in opposition: the relevant themes reflect and amplify each other, where decisions in Katniss’ emotional life mirror those in her political life.

Collins’ love triangle is also an excellent example of a classic romance structure executed well. I love the love triangle as an emotional structure because when done right, it has a multiplier effect on the story’s emotional and thematic resonance. However, it is not without significant risk: the failure mode for love triangles is utterly atrocious. And since one can’t swing a cat in a bookstore’s YA section without knocking over a bookcase full of such triangles, Sturgeon’s law takes hold and most of the those I come across these days fail.

Love triangles only work when they mirror or oppose the themes of the story expressed through its action. When I look for classic triangles, there’s no one better than Victor Hugo: The Hunchback of Notre-Dame and Les Miserables both feature amazing love triangles that are packed with emotion…and which reflect the story’s broader action.

Hugo is interesting because his love triangles (in particular that of Marius/Cosette/Eponine) simultaneously reflect and oppose the action-oriented themes of the student revolution. Hugo is often called melodramatic for that reason, but c’mon…is there any way to have a love triangle avoid melodrama? Either in life or fiction, I don’t think it’s possible. And melodrama can and does add to many stories.

But if a love triangle fails to oppose or reflect the action-themes of the story, I find that my engagement with the characters is destroyed. Characters who would otherwise be engaging and interesting, suddenly become incredibly self-centered. If a love triangle, or even a love story, has no thematic or emotional relationship to the story’s action, it just becomes an exercise in narcissism. I love well-constructed narcissistic characters: they often make amazing villains or foils, and their emotional journeys can often be incredibly fun. But there’s a world of difference between aiming for and hitting a narcissistic character, and trying for engagement and getting a dreadful jerk.

When it comes to romance — triangular or not — unity is absolutely essential (see my earlier thoughts on unity here).

Techniques for Expressing Love

Honestly, there are so many ways to express a love story that trying to outline some of them is rather daunting. While I continue to try and put together a concise set of notes, I’m constantly reminded of Kipling:

There are nine and sixty ways of constructing tribal lays,
And every single one of them is right!

As I try and put my notes together, I’d really love (terrible pun absolutely intended) your help:

What are some stories that you’ve found do a good job with romance? And why do they do a good job?

The Aesthetics, Structure, and Themes of Noir Speculative Fiction


Last week on Twitter, I got into an interesting discussion on whether noir fiction is inimical to science fiction. The original conversation got fairly involved, and while we reached few conclusions (substantive discussions in 140 chars are tough!) the conversation made me wonder: is there something about the aesthetics, tropes, and themes of noir that make it oil to speculative fiction’s water?

The Components of Noir Fiction

In thinking it through, I’ve come to the conclusion that what we think of as “noir” is like any other genre: a broad spectrum of storytelling methods that at their basic root share some combination of the following traits (there may be more, but this is the list I came up with over lunch):

Stylistic / Tonal

  • Sparse prose lacking in emotional qualifiers (e.g. Dashiell Hammett).
  • Heavy use of juxtaposed similes rather than metaphor (e.g. Raymond Chandler).
  • Focus on realistic characters, plot, and and mimetic description (all).
  • Characters mired in a particular setting, situation, or themselves (all).
  • Sensory and simile-laden descriptions of atmospheric settings (all).
  • Hyper-localized (usually to a particular city) scope and setting (all).
  • Frank / mimetic treatment of violence and sex (all).

Structural Tropes

  • Innocent protagonist is wrongly accused of a crime.
  • The protagonist’s action is incited by competing interests who want the same thing.
  • The protagonist is betrayed by someone (typically a lover) he had trusted.
  • The love interest in need of saving turns out to be just as bad as the bad guys.
  • The femme fatale who excites self-loathing, pity, anger, and distrust.
  • The detective with a violent past.
  • Taciturn, bitter, damaged heroes.

Thematic

  • Moral protagonist at the whims of an amoral world.
  • Moral trajectory (clawing upwards or sliding downwards) of the flawed hero.
  • Unimportance of individual lives/crimes to the broader world.
  • The supposed futility of moral action.
  • The fraying of an outdated moral code in the face of changing values.

Can all of these traits – or any of these traits – work in speculative fiction? Are there some that cause the narrative to break if combined with aspects of speculative storytelling?

Noir Stylings in Science Fiction and Fantasy

Noir is often called a style, rather than a genre, precisely because of its stable set of stylistic tendencies. It’s easy to spot a noir sentence: “The muzzle of the Luger looked like the mouth of the Second Street tunnel” (Raymond Chandler from The Big Sleep). Noir owes much of its stylistic roots to the 1930’s obsession with mimetic fiction. Yes, the stories are lurid and over-the-top. But that doesn’t change the fact that classic noir writers eschewed metaphor in favor of journalistic storytelling or colloquial simile. At the level of world choice and sentence construction, this aesthetic stands in sharp contrast to the way much speculative fiction is written.

Whether we’re writing science fiction, fantasy, or horror, we are working with realized metaphors. Sure, sometimes a sword is just a sword. But Bilbo’s Sting is much more than a sword. Colonies mining selenium three in the asteroid belt? That’s an aspirational metaphor, a conceit, that the author asks us to accept for the sake of the story. While all fiction is – at some level – a metaphor, speculative fiction brings that metaphor forward: the very world in which it operates is meant to function according to different rules. For all we know, the physics and morality of that fictional universe are very different from our own. And it is the author’s job to engage us in that strange world.

The most common technique for establishing this world-building is to use an extended metaphor: to treat the unreal as if it were real. If the characters accept it, then so too will the reader. However, there is an inverse relationship between the familiarity of the story’s world and the work that the prose must do to communicate that world. Speculative fiction uses simile and metaphor to make the unfamiliar world understandable. Sparse descriptive prose works for the traditional noir story because it is – by definition – set in a world familiar to its readers. But in speculative fiction, layering simile upon simile and metaphor risks turning the story into a stylistic house of cards. Executed poorly, the story collapses under its own stylistic pretensions.

Applying a noir style to speculative fiction is an exercise in careful and precise balancing. On the one hand, we need to employ metaphor and simile to communicate our world-building. Yet on the other hand, we need to use sparse and carefully selected simile to give the story its emblematic noir feel. I suspect that achieving noir style is more difficult in fantasy than it is in science fiction.

Beneath its core speculative conceit, much science fiction aspires to a mimetic presentation of plausible action. As such, science fictional prose generally tends to rely less heavily on metaphor (besides its central world-building) than fantastical prose. Which is probably why I can think of many more science fiction novels which employ noir style than fantasies (George Alec Effinger’s Marid Audran novels, William Gibson’s Bridge trilogy, Richard Paul Russo’s Lt. Frank Carlucci novels, and A. Lee Martinez’ The Automatic Detective all come instantly to mind). Because fantastic prose relies more heavily on metaphor, it approaches noir more through its reliance on the classic tropes than through the style of its prose.

Tropes and Structure as a Window into Noir

We all know the noir hero when we see him: he’s wearing a trench coat beneath a streetlamp in the pouring rain, the smoke from a cigarette curling around the brim of his drenched fedora. You can see the weight of his history in his eyes. And while this kind of description is cliché, it is no less accurate for all that.

Noir and speculative fiction both share their roots in the pulps, and thus derive many of their stock characters from the same sources. It is hard not to see the connections between the tough-but-sensitive private eye, the cowboy with a past, or the scruffy space pirate. Noir structural tropes play well into the traditional independent ethos of much speculative fiction, which is probably one of the reasons why they so often get co-opted. And when the noir writing style won’t really work (as in much fantasy) then this puts that much weight onto the tropes and themes.

Consider for a moment Jim Butcher’s Dresden Files. The basic premise behind them (the only wizard in the phone book) is straight out of hard-boiled crime fiction. In fact, much urban fantasy relies on the structure of the classic noir story to shape its plot. Of course, such urban fantasy tends to straddle a spectrum of storytelling: for every horror-tinged Southern Gothic (like Southern Gods by John Horner Jacobs – see my review here) you have a PI tale (Butcher’s The Dresden Files, Laurell K. Hamilton’s Anita Blake: Vampire Hunter, Glen Cook’s Garrett PI, etc. ) or a criminal-as-good-guy (Harry Connolly’s Twenty Palaces).

However, it takes more than just using plot structures or character tropes intrinsic to the genre to make a speculative fiction story noir. Those that do it well (like the ones I just mentioned) start with other noir devices. For example, Butcher and Connolly both tend to employ fairly sparse, descriptive prose. Connolly and Jacobs both have frank, bare-knuckled approaches to violence. Hamilton is just as frank when it comes to sex, itself an “innovation” often laid at the feet of noir. Their books also tend to oscillate around themes familiar to readers of noir.

However, there are plenty of times when fantasy stories tack on the structures and tropes of noir as mere window dressing. For example, in Ellen Datlow’s enjoyable anthology Supernatural Noir (see my review here) there were a couple of stories which failed to go beyond the most superficial employment of noir tropes. And as a result, for me at least, they neither worked as noir, nor as good fiction.

The Thematic Dimensions of Noir and Speculative Fiction

In our Twitter discussion, Kip Manley raised the argument that science fiction, fantasy, horror, and noir can all be characterized by their relationship to modernity. And while I agree with that statement on its basic tenet, I think that the thematic exploration of all four genres can go much deeper. In particular, noir has always been much more concerned with the individual than with a broader generality. This was not always true of science fiction.

People often call science fiction the “literature of ideas”, and it is often criticized for prioritizing concept and technology over characterization. And for a long time, this criticism was pretty accurate. In our time, this type of idea-focused science fiction tends to reside in the “hard science fiction” sub-genre written by Greg Egan, Peter Watts, Ben Bova, and Gregory Benford. Fiction which places its thematic focus on the ideas (technological or sociological) is to a great degree inimical to noir. And that’s because noir‘s central thematic concern has always been the individual, who typically gets lost in hard SF.

And yet. Noir themes show up frequently in “less hard” science fiction, be it in space opera (Alastair Reynolds comes to mind), cyberpunk (William Gibson, George Alec Effinger) or near-future science fiction (Ian McDonald, Lauren Beukes). Alone, themes focusing on the individual and their struggle in an amoral universe are not enough to make a work of speculative fiction “noir“. Too much fiction – let alone speculative fiction – focuses on the individual. But where those themes appear with other nods in the direction of noir, whether in structure or style, then I think it is safe to call a work of speculative fiction noir or at least noir-inspired.

But what about fantasy? Just as hard science fiction is made inimical to noir through its central concerns, so too are certain branches of fantasy. For example, epic fantasy – by its epic scope – breaks noir‘s reliance on hyper-localized concerns. Even if, as in Brandon Sanderson’s Mistborn novels or N.K. Jemisin’s Inheritance Trilogy (see my review of the second book here), an epic fantasy’s themes focus on the individual, by elevating that individual above the concerns of the everyman, an inherent trait of noir gets broken. Yet in plenty of other fantasy (and especially in urban fantasy), the hero’s everyman status is maintained and the story can safely be called noir.

How to Write Noir Speculative Fiction

In other words, I believe that there is no inherent reason why noir cannot be melded with speculative fiction, either in science fiction or in fantasy. The genres are not, as some would believe, mutually incompatible. However, it takes more effort on the writer’s part to take a piece of speculative fiction and give it a noir sensibility. If noir is composed of a combination of certain stylistic, structural, and thematic devices then the use of any one of those devices isn’t enough to give speculative fiction a sheen of noir. To really meld the genres, the writing needs to combine multiple dimensions of noir: style and tropes, or style and themes, or themes and tropes. Which is why doing that kind of noir mash-up well is so bloody difficult.

And because I love me some lists, here are a bunch of excellent speculative fiction books that I consider to be rather noirish:

Science Fiction Fantasy

Character Plausibility in Prose and on Screen


Over the last two years, The Professor and I have gotten really into police procedural TV. We’d been casual fans of NCIS and Criminal Minds for awhile, but when we got Netflix we started to systematically churn through shows like Numb3rs, Lie to Me, Sherlock, White Collar, Bones and most recently, Castle. We tend to like all sorts of flavors in the sub-genre: whether it’s comedic fare like Psych (the Professor asks me to note that she is less of a fan of this one), beyond-the-law like Burn Notice or Leverage, or forensics like Bones, we dig it all. But having recently completed the first season of Castle and simultaneously thinking about characterization for my current WIP, I had a bit of an epiphany:

The plausibility of plot is a conceit I will grant any story, provided the characters are plausible.

At first, this epiphany might seem obvious. But the more I’ve been thinking about it, the more I’ve come to realize it as a bone-deep pillar of solid writing. And that pillar supports all narrative media: prose, comics, film — anything.

Characterization at The Center of Every Story

Mystery — whether in film or prose — is always centered around a small number of crime fighters. Sherlock Holmes/John Watson, Nero Wolfe/Archie Goodwin, Don and Charlie Eppes, Michael Weston/Sam Axe/Fiona Glennan, etc. They are the heroes of the story, but more than that they are the window through which the plot is revealed. We find the mystery interesting for more than thirty seconds only insofar as we find interesting the heroes through which our experience is filtered.

Engagement with a character rests on that character’s plausibility. If we find ourselves calling bullshit on a character, then we won’t be engaged with them for long. This doesn’t mean that they need to be realistic: some of the best characters are completely unrealistic. Batman? Sherlock Holmes? People like that don’t really exist in real life. But we love them as characters because they are portrayed in such a way that we can conceive of a world in which they do. When an essential character fails this plausibility test, then the narrative’s ability to keep us engaged will be crippled.

A Study in Implausibility: Bones

I have an enormous problem with Bones. Granted, I’ve seen every episode that’s available on Netflix so far (I blame the Professor), but I have a real problem with much of the show’s writing. I find the show’s principal character (Dr. Temperance “Bones” Brennan) to be utterly unbelievable. I have no problem with her copious knowledge of anatomy, with the all-too-convenient pseudo-anthropological theory she espouses. Instead, my problem stems from the idea that someone so socially maladjusted can function at a high level in human society, and that a person unable to relate to a single living human could somehow write best-selling novels.

When the show opened, Bones was presented as being more Vulcan than Spock (a pop culture reference that she – purportedly a trained anthropologist – would not get). She was shown to have no ability to relate to other people, and only the most abrasive methods of communicating with them. The show took great pains to show us how outside-the-norm she was, and then offered us the hand-wavey justification that she gets away with it because she’s the best at what she does.

Sorry, I don’t buy it. There is no way that a person as socially maladjusted as the first season’s Bones could ever rise to a senior position in any field. Because doing so takes at least some modicum of people skills. Which we are clearly shown Bones lacks. Similarly, we are asked to believe that a character who is unable to frame her thoughts so that they are understood by other well educated characters can somehow write New York Times bestseller mysteries/thrillers. It is so completely implausible that — for me — it throws the rest of the show’s weaknesses into sharp relief.

Of course, the writers want to force character growth onto us by making the awakening of Bones’ empathy the show’s central theme (concretized through her relationship with her partner, Special Agent Seeley Booth). Quite frankly, Star Trek: The Original Series did it better, as did both Sir Arthur Conan Doyle and Rex Stout. To make a character like Bones plausible is a delicate balancing act, requiring the writers to make sure that she skirts the very edge of acceptable behavior. Rather than toe that line carefully, the writers just cranked the idiosyncrasy dial to thirteen.

From the first episode, I failed to engage with the show’s primary character, and the show was consequently skating on thin ice. As a result, all of the other (much better written) characters had to do double-duty. By the fourth or fifth season, I was engaged with the show’s secondary characters enough to keep me marginally interested. But because I found the show’s principal hero so implausible, its plot conceits jumped out at me for their silliness, sloppiness, or utter implausibility.

A Study in Plausibility: Castle

We’ve recently started to watch Castle, which in some ways combines aspects of Bones with Lie to Me. We’re only through the first season at this point, but already I am sold on the characters’ plausibility. Richard Castle is supposed to be a best-selling mystery/thriller author (like Bones). He’s also a single dad (like Dr. Cal Lightman in Lie to Me) who also has to take care of/put up with his mother.

What makes Castle plausible as a character are two facts: first, he talks like a lot of writers I know. He focuses on story, on fun plot twists, and tries to frame every crime as a story. I think every writer does that. Second, he is multi-dimensional. His daughter, mother, and ex-wives are all totally independent from the crime he is engaged in solving. And because those relationships are written (and acted) well, we find ourselves engaging with a character ostensibly as implausible as Bones.

We accept Castle as a writer because of the way he speaks, because we see him typing away, because of his attitude towards book launches and reviews, and because he plays poker with James Patterson and Stephen J. Cannell. The show does exactly what film must: it shows us that Richard Castle is a writer by completely incorporating the fact into his behavior.

We accept Castle as a human being because of the way he interacts with both strangers and those closest to him. We like Castle, even though he can be a bit of a jerk, because his relationship with his daughter and mother show us what his priorities really are. And that characterization is made all the stronger through the differences between Castle and his daughter.

The plots of Castle are no less hackneyed or implausible than those of Bones. But because we believe in the character, we’re completely willing to suspend our disbelief and give the show a passing grade on plot.

Plausible Characterization in Prose and Film

Prose and film achieve characterization in very different ways. Although, to be fair, they need not be that different. In prose, especially in today’s writing, we are given characterization through a combination of demonstrable action and internal monologue. Because the narrator can get into the protagonist’s head or otherwise show us a close view of events as-if through their eyes, we are given a ringside seat for both the external (shown action) and internal (experienced action) expression of our protagonist’s character. It’s tempting to say we don’t need to “see” the character’s emotional state expressed in their actions, because we can take a shortcut right into their thoughts.

Visual media (film, comics, etc.) fight the same battle with one hand tied behind their backs. On film, we can’t possible get into our hero’s head or heart. Even with voice-over, we are never able to experience the inner life of the character directly. Books can transport us into the character’s head, but film cannot. Visual media rely entirely on what is shown to communicate character. This is a many-person job: the screenwriter needs to give the words, the director needs to frame the shot, and the actor needs to communicate the emotion. All we know of a character is through what we see/hear them explicitly do/say.

In prose, there are a myriad of devices that we can use to facilitate that characterization. On one end of the spectrum, we can take a page out of Dashiell Hammett’s playbook. Hammett’s descriptions are a masterclass in conveying characterization solely through demonstrated action. We don’t go into his characters heads, we don’t know what they’re thinking. Like the other characters in his stories, all we know is what we see them do. And yet, Sam Spade and the Charles’ are perfectly plausible. We know real people like them, even if we don’t like them very much. It is not a coincidence that Hammett was a mystery writer, by the by.

On the opposite end of the spectrum, we have Vladimir Nabokov, who keeps us locked tight in his characters’ mind and emotions. We experience the story of Lolita through the mind and emotions of the vile Humbert Humbert. But Nabokov manages this deft trick of characterization almost exclusively through his mastery of voice. Yes, we see Humbert’s actions. But we also see his values and thoughts and emotions as he undertakes them. He is plausible not because we know people like him (I would hope not!) but because Nabokov frames the narrative in perfectly unified way, making the character and his actions inevitable. It is interesting to note that Lolita is almost the opposite of a mystery or police procedural: the crime is past, the guilty man caught, and we are shown the story through his eyes.

I suspect that in prose, every story is a balancing act between these two methods of characterization. Likely no two stories will ever or should ever strike the same balance. But as I go forward in my current WIP (and revise the characterization that I’ve been phoning in for the last couple of chapters) I’m definitely going to be thinking about how plausible the characters are. And while I’m at it, I think I’ll start watching the second season of Castle.

Unity, Economy, and Writing as a Revelatory Act


So I’ve finally read Samuel R. Delany’s The Jewel-Hinged Jaw: Notes on the Language of Science Fiction, which had been strongly recommended to me by many people over many years. It was definitely worth the read, and I was particularly drawn into the essay “About 5,750 Words” which should be required reading for any storyteller in any medium. In it, Delany presents a compelling metaphor for the act of writing, presenting it as a gradual revelation of the story’s essence where each word simultaneously moves the story forward and changes our perception of everything that came before. It puts me in mind of a writer-as-sculptor, chiseling away at a block of marble to reveal the shape beneath. Each strike of the hammer is the next word on the page.

NOTE: Delany is one of those amazing writers who instantly put me in a philosophical frame of mind. So bear that in mind: I don’t know how practical my thoughts are going to be, but they do represent the way my mind is drifting beneath his wind.

Honestly, I was surprised to find the revelatory metaphor so compelling. When it comes to craft, I’ve always fallen into the ultra-rationalist camp. I like to believe that I am (or that I should be) in absolute control of every aspect of my storytelling. Before writing word one, I have always liked to know where my characters and story were going, and how they were going to get there. That doesn’t mean I need to have an entire book in my head before writing, but it does mean I need to know where a particular scene (at the least) is going. Writing as a revelatory act just didn’t – conceptually – work for me. But I find that the more I write, the more my outlook on this is changing. Partially, this is a question of experience and a broadening of my toolkit o’craft. But it also stems from what I consider the driving force of narrative: the quest for unity in storytelling.

When I think of the greatest stories I’ve ever read I find that every level of their storytelling is pulling in the same direction. Stories affect us on a physiological and psychological level, exerting both a rational and emotional influence on us. Basically, when we read, our bodies and minds are like great echo chambers where everything feeds back on everything else, amplifying the essential notes to a thunderous roar. Stories like Hugo’s Les Misérables, Walter Miller’s A Canticle for Leibowitz, and John Crowley’s Little, Big use their action, emotions, and themes in concert to resonate like a struck gong. I’ve come to believe that the secret to that kind of amplified resonance is a perfect (or near perfect) unity between the story’s action, emotions, and themes and the structure, pacing, and words through which they are expressed.

The Essence of Story

On a prosaic level, a story is just a bunch of words or images set down and consumed in sequence. But at the heart of each story, there lies some ephemeral truth that we as artists wish to communicate. Every story ever created might have a very different kind of truth: Zamyatin’s We warns us against the logical extremes of Marxism. Crowley’s Little, Big shows us something about family and the cycles of life. Jackson’s “Flower Garden” points us to the horror of unstated small-town bigotry. These truths could not be more different. Yet they are the unifying elements which tie together the events of their respective story, the structures of those events, their pace, and the words used to express them.

In that sense, I agree with Delany that our job as writers is to identify the underlying essence of the story. That essence is a chimerical questing beast: I don’t think any of us can ever truly internalize every aspect of a story’s essence. Any mere mortal’s brain would probably explode. But we can and should get our reaching fingers around the last, loose strand of that beast’s tail. And having plucked that strand free, to take a page from Baron Cuvier’s playbook and extrapolate the rest of the creature as best we can.

Different writers approach this in different fashions. My own preference is to consciously consider the essence of the story before or during its initial writing. But I know plenty of great authors who don’t give it any conscious thought until after it has been written. Their initial focus is on telling a fun story: they let their subconscious build the story’s essence, tie it into their words, and then try to amplify it during revision. Neither approach is better or worse than the other, and both ultimately lead us to the moment when a story gains meaning and achieves artistry. In my own writing, I’d really like to master both techniques, though I have a long way to go with both.

Words, Words, Words: The Only Things the Reader Sees

Fortunately or unfortunately, we can’t just download the essence of our stories into the audience’s brain (though I imagine there’s a good SF story in that concept, come to think of it). So we have to use symbols and metaphors to approximate that essence, employing language (the most basic symbol) to do so. Which is what brings us to Delany and Chekhov. Consider the following two quotes:

A sixty-thousand word novel is one picture corrected fifty-nine thousand, nine hundred and ninety-nine times.

Don’t tell me the moon is shining; show me the glint of light on broken glass.

Samuel Delany Anton Chekhov

The Chekhov quote is often used by folks blathering on about “show, don’t tell” and I’ll put it bluntly: they don’t get it. All writers – yes, even Chekhov – rely on “telling” to a greater or lesser degree, so that truism is only helpful for the most basic writing. Delany and Chekhov are implying the same concept: they are each indicating that the words we use become the very essence of the story we are trying to communicate. Chekhov’s two nouns (his “glint of light” and “broken glass”) communicate more as images than his earlier verb (“shining”). We don’t need to know the story’s plot for those words to evoke emotions. The words themselves and the rhythm of their sequence do all of the heavy lifting. And to Delany’s point, Chekhov’s simple exhortation is effective because he first paints a picture (of the moon shining), and then refines it with more powerful and evocative language.

Word choice and sequence matters, because unless we’re working in a graphical medium, it’s the only tool we have. But when those words align with the emotions, themes, and (manipulative) intentions of the storyteller, then we achieve unity, and by the same token, the inevitability of prose that most folks like to call “style” or “economy”.

Plot and the Essence of Story

When I think about plot, I usually think of it as independent from the essence of my story. The truth of my stories is only tangentially related to the plot. While I find Ayn Rand’s screeds and self-aggrandizement to be incredibly annoying, I love the concept of plot and plot-theme which she introduces in her The Art of Fiction. What she calls the plot-theme is for me the essence of the story. It is what the story is about, its philosophical and emotional core. It is the truth that I wish to communicate. But plot is just Stuff That Happens, which, if I’ve done my job correctly, expresses the plot-theme succinctly and powerfully. And it does so by making the story’s essence accessible for the reader.

Consider the essence of Miller’s brilliant A Canticle for Leibowitz. One can likely reduce it to the warning that if we aren’t careful, we risk repeating the tragic mistakes of the past. Stated so baldly, the power of that essence is blunted. It becomes bland, polemic, and boring. But it is through Miller’s plot (what happens) that the story’s essence is demonstrated in action. Through the characters, and the events they experience, we gain a means of emotionally investing in the story’s essential truth…before that truth is fully revealed at the book’s conclusion. Our engagement with the book becomes emotional as well as intellectual, thus increasing the story’s effect on us.

When done properly, every plot point in a story contributes to the story’s final essence. This contribution, or the story’s essence itself, might not be apparent until the very end of the book. But if when we turn the last page the characters have consistently acted in support of the story’s unstated essence, we will find ourselves satisfied and the story ringing in our hearts and minds.

Writing as a Revelatory Act: A Writing Exercise

In his essay “About 5,750 Words”, Delany performs a neat trick: he writes a single descriptive sentence, and painstakingly, word-by-word shows how each word revises and clarifies the initial image that the author has in his head. It’s a neat trick, because it literally puts into practice the concept quoted above. And it shows how one can consciously construct a unified, economical story.

Of course, Delany does this trick for didactic purposes: I suspect that when he sits down to write fiction, he does not weigh each word five or six times before deciding on it. Doing so would likely mean decades spent on a single book. Yet I find myself fascinated by this concept of each word simultaneously revising and building on the words that came before it. Given the underlying essence of story, it makes that story’s expression a revelatory act: likely as surprising to the author as to the reader. And that kind of revelation would be awesome.

Because of the way my brain is wired, I strive to do everything on purpose. But of course, that’s an aspiration and I doubt I ever really come close to meeting it. But sometimes, a reader’s comments really surprise me. For example, one of my beta readers recently sent me her feedback on a draft of a finished novel. In her feedback, she mentioned how much she liked the fact that two opposing characters at different points in the story mirror each other in their personal desires for vengeance. She thought it really added and amplified the philosophical and emotional themes at play between those characters.

And this floored me, because while I wrote the words and mapped out the plot, this was just a happy accident. I wish I was cool enough to do that on purpose. But in fact, it was a revelation to me, because at no point in the process did I tell myself “These enemies will be mirror images of each other along the dimension of vengeance by which their themes will be amplified.” It just worked out that way. And even after I’d written it, I didn’t notice that that’s how the characters and their actions related to each other. Which on one level, just goes to show that even a self-conscious writer’s subconscious has a heavy hand, and that readers will always find something the writer didn’t expect in every story. Of course, on another level it might mean I wasn’t paying enough conscious attention to my story – which if that’s the case is a little more worrying.

Which brings me back to the trick that Delany employs in “About 5,750 Words”. I get the impression that letting the imagination run free and consciously considering each word individually and in sequence may produce the same kind of revelatory experience. If nothing else, I suppose it will exponentially increase my awareness of word choice. It’s probably not a viable technique for writing long pieces, but I think I’m going to do a writing exercise at some point where I write an entire short story one word at a painstaking time…without prior consideration of the story’s essence. On one level, this sounds almost like free-writing (an exercise I always found frustrating and useless). But I think it is actually more its opposite: because each word is carefully weighed and selected, it will hopefully yield some of the most unified and essential writing I could hope for.

At least, that’s the theory. And I figure it’s a worthy experiment to try. Would you like to see the results of the experiment up here on the blog? Since it’s just a crazy experiment (I don’t expect the creature to live), it might be fun to dissect it. What do you think? And how do you approach getting that kind of unity into your stories?

Moving Across Mediums: Assessing the Adaptations of Hugo and Tinker Tailor Soldier Spy


In the past month, I got to see two very different film adaptations of books that I loved: Martin Scorsese’s Hugo (which adapts Brian Selznick’s The Invention of Hugo Cabret) and Tomas Alfredson’s Tinker, Tailor, Soldier, Spy (an adaptation of John le Carré’s novel of the same title). Although both feature science fictional elements (if you don’t believe me about Tinker Tailor Soldier Spy, then check out my earlier blog post on the subject), they could not be more different. Hugo is a children’s story, and Tinker, Tailor, Soldier, Spy is as far from middle-grade as one can get. And yet, their screen adaptations got me thinking about the nature of prose and film, and on the differences in storytelling between the two mediums.

Why The Invention of Hugo Cabret and Tinker Tailor Soldier Spy are Compelling

Both Selznick’s middle-grade novel and le Carré’s spy novel are excellent works of fiction, captivating and moving on multiple levels. What makes these books so good is the way in which they unfold with unity of plot, theme, and character. At its most basic level, The Invention of Hugo Cabret is the story of how a young orphan named Hugo finds a family, and how an old man named George finds himself with Hugo’s help. Le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy is the story of how an old retired spy is dragged back into the murky world of betrayal he had (ostensibly) left behind.

Selznick and le Carré are very different storytellers. More than half of Selznick’s book is told visually through gorgeous drawings. A picture is worth a thousand words, and as a world-building device Selznick’s drawings perform beautifully: his opening sequence introduces us to 1930s Paris, to the Gare Montparnasse, to our hero Hugo, and to the old man at the train station. In a handful of drawings, Selznick quickly draws us into Hugo’s world and engages us with his two primary characters. When Selznick switches into prose, we already suspect what comes next, even if we can’t articulate it. Selznick uses his drawings to lend emotional immediacy to his story, thus accelerating the rate at which we invest in his characters.

Le Carré doesn’t use illustrations. Tinker Tailor Soldier Spy is all told in prose, and deals with the very difficult themes of betrayal, loyalty, and motivation. Although the book follows George Smiley, it actually features a broad cast of characters. Le Carré’s omniscient narrator takes us in and out of their heads smoothly, giving us insight into everyone’s motivations, concerns, and emotional states. And while Tinker Tailor Soldier Spy is a spy novel, a great deal of its prose focuses on the (seemingly) banal personal relationships of Smiley, his wife, and his friends. By showing us both the intellectual game of espionage and its more private underside, le Carré earns our investment in the character: we understand the degree to which Smiley is conflicted with his charge, we understand the degree to which the chase both excites him and disappoints him, and we understand why his companions and quarries act the way they do. His personal concerns, and those of his friends and enemies, serve to establish moral equivalence, to humanize them for the reader.

Both books feature multiple, related plotlines, and all of these plotlines oscillate around the same themes. The different converging plots involving Hugo, his father’s automaton, the old toyshop owner, and the Station Inspector who hunts the orphan child all swirl to greater or lesser extent around the question of family and acceptance. The same holds true for George Smiley: the A plot of Smiley’s hunt for the traitor puts into concrete action the themes of le Carré’s B and C plots (Smiley’s relationship with his deceased mentor, and Smiley’s relationship with his wife). This unity of action, theme, and emotion closes the emotional distance that would otherwise have been built between the characters and the reader. And ultimately, it is this unity that makes the stories compelling.

The Differences Between Film and Prose

Obviously, there are many differences between text and film. However, I like to believe that good storytelling transcends the medium and that the underlying goals of storytelling are universal: we want the audience to be engaged, we want them to be interested, we want them to turn the page. However, different techniques are employed in different media to achieve our intended narrative effects. In a real sense, authors and film-makers are master manipulators: it is our job to evoke some kind of response on the part of our audience. If we evoke the response we intended, then we’re doing a good job. If we evoke a different (or the opposite) response, then we’ve made a mistake.

Narrative Tools in Prose: Events Shown, Information Shared, Language Used

The Narrative Tools in Prose

In prose, our primary tools are the events that we depict, the information we impart to the reader, and the language we use to do both. Of course, this is a gross over-simplification: I could probably talk about choosing a single metaphor for a day or two if given the chance. Yet nonetheless, it is our job as creators to choose what we want to present and how to present it. In prose, all of these tools are in the author’s control (although to be fair, good editors have their say, too). When we write, we make conscious choices as to what information our reader needs, when they need to get that information, and how that information is delivered to them.

Narrative Tools in Film

Narrative Tools in Film

In film, it’s a little more complicated. At the most basic level, movie-makers have the same two basic tools as authors: they select the events they wish to show, and decide the information they wish to impart to their viewer. However, language is only one of the many devices they have available to accomplish both goals. Actors convey a wealth of information on multiple levels: their facial expressions, movement, and tone of voice all are part of the storytelling and are only partially (at best) under the screenwriter or director’s control. Then, directors choose what visuals are presented in the film, how shots are set up, how a scene gets lit, and how it gets staged. This is conveyed visually, but can be used to elicit an emotional or intellectual response in the audience. And the soundtrack adds an emotional undertone to the visual events, guiding the audience into a certain desired state. And finally, we get the language that is used in the dialog itself.

This is not to say that there are more moving parts in film-making. There aren’t, despite what movie makers might say. It’s just that the moving parts are very different from those faced in prose, and I think that when writing and directing an adaption it is incumbent upon us to bear in mind the differences in technique that both mediums work with.

Why Hugo Works as an Adaptation

Martin Scorsese’s Hugo is probably one of the best film adaptations I have ever seen for the simple reason that it tells the same story that the book told, hitting the same narrative notes and evoking the same emotions in me as an audience member. While Scorsese may have chosen different events to show, different information to share with the audience, and of course made his own choices on cinematography, soundtrack, etc., his adaptation stayed true to the overarching flow of Selznick’s story. Hugo achieved the same type of unity in plot, theme, and character as The Invention of Hugo Cabret, and as the original book’s story was excellent, so too was its film adaptation.

To be fair, Scorsese’s task was made easier by Selznick’s beautiful illustrations. The book was itself already heavily cinematic, with illustrations that conformed to most of the classic structures of visual storytelling: establishing shots, action shots, close-ups to communicate facts and emotions, etc. Since half of Selznick’s book consisted of detailed illustrations, much of the visual storytelling had already been done. I expect this made Scorsese’s task at least somewhat easier, since Selznick had already made a slew of decisions regarding the story’s visual narrative.

Of course, this is not to suggest that Scorsese, the actors, and the screenwriter John Logan didn’t have a lot to do with the finished product. But it is very clear that they were heavily influenced (as is only right for an adaptation) by Selznick’s original book. By letting Selznick’s illustrations and storytelling influence their choices, they were able to capture his thematic and tonal focus, leading to a finished work as beautiful, compelling, and moving as the original.

Why Tinker, Tailor, Soldier, Spy Does Not Work as an Adaptation

Unfortunately, Tomas Alfredson’s Tinker, Tailor, Soldier, Spy does not work nearly as well as Scorsese’s Hugo. It remains a good movie: the cinematography is solid, the music is excellent, the acting great, and the writing good. It clearly tried to stay true to the original source material, but by de-emphasizing the characters’ personal lives it weakened the overall product.

The film version of Tinker, Tailor, Soldier, Spy engages us on an intellectual level: George Smiley (played well by Gary Oldman) and company keep the audience at an emotional distance, presumably just as they keep themselves emotionally removed from the sordid work that they do. That leaves us with the intellectual mystery of the whodunit: we are engaged with the story because we want to identify the traitor…not because we care about what happens to any of the characters.

Superficially, this is consistent with the book: le Carré portrays most of his characters, and Smiley in particular, as emotionally distant. Yet le Carré shows us that their reticence to engage emotionally is a sham: by showing us their emotional reactions to their personal lives, we know the characters to be living, breathing, feeling human beings. Alfredson chose to de-emphasize this emotional dimension of the story, and his movie suffers for it.

It is telling that the two characters who I found most engaging in Tinker, Tailor, Soldier, Spy were the two shown to be emotionally invested in their own stories: the naive Ricki Tarr (Tom Hardy), who tragically falls in love with a Russian agent, and Peter Guilliam (Benedict Cumberbatch), who kicks his lover out of his flat to keep him safe. It is precisely because these two characters are shown to be more than cold-blooded apparatchiks that they evoke an emotional response. We can identify with their concerns, and can feel empathy for their troubles.

The emotional concerns of the other – more principal – characters are merely alluded to, and not really explored. It could be argued that those concerns are purposefully left between the lines, there for the discerning viewer to pick up and project onto the screen. That may well have been the reasoning, but I for one found the effect flawed: if that was the intent, it didn’t work for me. The movie was engaging on an intellectual level, but fell short of the unified intellectual/emotional impact evoked by the original book.

Advice for Book-to-Movie Adapters

It seems to me that putting together a good film adaptation of a great book relies on a careful examination of why a book worked, and then translating the techniques that worked in prose form to film. If the method by which a book worked were correctly identified, then a good filmmaker should be able to achieve similar effects using the tools available to them. Of course, this is easier said than done, especially in a Hollywood driven by consensus decision-making.

What are some other examples of good adaptations? Why did they work? Or how about some terrible adaptations, and why did they fall apart? Love to have some more perspectives!

Thinning and Accusations of Nostalgia in Fantasy


The other day I came across a comment somewhere (alas, I don’t remember on what blog/forum) that enjoyment of fantasy stems from a nostalgia for the medieval era when lives were “poor, nasty, brutish, and short.” This view is typically delivered with the rather heavy-handed (though often unstated) implication that only children and fools would enjoy stories set in a time period lacking women’s rights, flush toilets, and antibiotics. I suspect if you’re reading this blog you would agree when I label such a view simplistic and rather asinine. And yet…this opinion has been around for decades, and its staying power suggests that – just maybe – there might be something more at work here than haters hating.

Romanticizing the Past versus Being Nostalgic About It

So why then do people today still say fantasy just romanticizes the ugly past? I’ve never seen a child of the late ’90s and early ’00s make this statement. That’s understandable when we consider that for that generation, Harry Potter was the defining work of fantasy, and that its appeal and reach extended far beyond fandom’s traditional minority. In my experience, the accusation of nostalgia is most often made by folks who matured in the ’70s and ’80s. Unlike the Harry Potter generation, many of those my age or older could have grown up utterly insulated from the boom in genre. They would likely have only been exposed to the unavoidable hits of the generation that preceded them: Howard’s Conan, Tolkien’s Elves, Lewis’ Narnia, etc. Those formative books established their expectations, expectations which a cursory glance at fantasy covers in the ’70s and ’80s would have instantly confirmed. After all, contemporary urban fantasy at that time was the bleeding edge.

So fantasy’s predilection for medieval settings (whether secondary world or not) is an understandable stereotype. By volume, I would suspect (though I have no hard data) it remains warranted today. If someone were to tell me “Most fantasy is set in a quasi-medieval setting” I would say that this is likely a fact. But if somebody says that “Fantasy is nostalgic for the medieval era” I would take exception.

Contemporary fantasy owes many of its roots to romantic literature of the 19th century. In the literal sense, quasi-medieval fantasy does romanticize the past: images of the past are used as a cultural short-hand to set the tone of the work, establish a framework by which its themes can be explored, and set reader expectations. This focus on the reader’s frame of mind and emotional state is in many ways the defining rhetorical device of the Romantics. Realistic fiction does the same, but through the use of different imagery: contemporary imagery, objective or ironic presentation, etc. Both romanticize their subjects (however strenuously the realists might deny it). Fantasy just happens to use quasi-medieval window dressing.

However there is a line between romanticizing the past (a sin of which fantasy, historical fiction, and well-written biographies are all guilty), and being nostalgic for it. In fantasy, that line gets blurred by the genre’s reliance on thinning.

The Thinned End of the Wedge: Thinning vs Nostalgia

In The Encyclopedia of Fantasy, John Clute defines “thinning” as the weakening of some aspect of the world or character which then enables the story to be structured as a recovery fable. I won’t reprint the entire definition, but I strongly recommend you check it out: it’s a deep and meaningful concept, however fuzzy the borders of Clute’s definition. The classic way in which fantasy stories use thinning is to present a world in some form of decline. The reversal or slowing of that decline becomes the object of the plot or one of the story’s major themes.

Tolkien’s Middle Earth is replete with thinned elements yearning for restoration: the elves are leaving the world and going west, the line of Numenor is spent, Hobbits are no longer easy to find, dwarves are locked in their mountains, and the Ents have lost the Entwives (just to name a few examples that spring to mind: there are more). In The Lion, the Witch, and the Wardrobe we first find a Narnia where humans have died out, the land is blanketed in perpetual snow, and the White Witch oppresses the land and its people. Thinning is even used in non-medieval fantasy, such as in Marie Brennan’s Onyx Court series (see my earlier review).

Thematically, thinning is deployed with a nostalgic tone. The pre-thinning state is never shown, so the reader never sees what this idealized past was like. But the narrator and characters leave us with no doubt that it featured characteristics that they felt were good. It is their nostalgia which permeates the text, not the reader’s or (necessarily) the writer’s. It is merely a rhetorical device, analogous in kind to the use of framing stories or unreliable narrators. It can highlight themes that the writer seeks to dramatize, and can plant deeper emotional hooks in the reader. This isn’t a tool unique to fantasy, and in fact has a long pedigree.

Remember the Dark Ages? Even though it’s an awfully imprecise term, Petrarch’s origination of it really lends a fantastical narrative to the Middle Ages: the Dark Ages were western culture’s own period of thinning after the fall of the Roman Empire, and the influence of the Renaissance (which itself idealized the classical era) remains a powerful force in fantasy today. Contemporary portal/quest fantasies are the descendents of Dante’s Divine Comedy, and characteristic fantasy characters (rogues, merchants, warriors, etc.) can often trace their lineage back to Bocaccio, Chaucer, or Malory.

What Comes after Thinning?

Thinning, and the nostalgic tone it engenders, is clearly nothing new for fantasy. This makes the accusation that fantasy pines for the medieval past an understandable conflation of the terms. Yes, it is wooly-headed. Yes, it is imprecise. And yes, the people who level this accusation are dying out. But if there is some poorly articulated truth to their criticism, then what if they really have a different and far more valid point: is thinning played out as a rhetorical device? Does it remain relevant for the thematic concerns contemporary writers wish to address?

The backwards-looking Renaissance gave way to the striving of the Enlightenment. Thinning and its nostalgic tone became rarer, and tended to be confined to the (already more fantastic) Gothic novels. Though there was much writing we might today call speculative, the thinning popular during the Renaissance was replaced by satire, philosophy, and utopian texts which raised questions about society in the moment and postulated future directions for its development. If thinning as a device has become cliché, what comes next? Can we expect a new Enlightenment in fantasy which replaces thinning and the nostalgic tone with satire? I don’t think we’ve reached that point yet, but I suspect we may be on our way there. And who knows? Terry Pratchett’s Discworld might just be the satirical canary in the coalmine that drags us kicking and screaming into the century of the fruitbat.

Earning/Maintaining a Reader’s Trust: Character/Narrator Consistency and Reliability (part 3 of 3)


NOTE: This is the third and final installment in a three-part series on earning and maintaining a reader’s trust. The first part focuses on earning initial trust just at the start of a story, while the second part focuses on how world-building, consequential plotting, and story structure/pacing affect the reader’s trust. This part deals with character consistency/reliability, and I know it’s long. I do apologize for that, but there’s really a lot to talk about here.

Consistent Characterization and Reader Trust

When we write, we create a wide variety of characters, each of whom has different degrees of complexity. Like real people, our characters’ choices, attitudes, personalities, and decisions are shaped by their experiences. The most memorable characters are those that are shown to be complex, to have foibles and flaws as everyone else. Readers appreciate flawed characters, but what matters is that their flaws and behavior are consistent with the events of the story. Some people claim that they like to be surprised by characters, but there is a big difference between letting the plot surprise us, and letting a character do so. Character actions should be an inevitable consequence of their natures, and their experiences before and during the story.

Every decision a character makes must logically follow from the experiences our reader has observed through the story. In Les Misérables, Hugo shows us the moral quandary that Marius Pontmercy finds himself in on the eve of revolution: should he join his friends on the barricades or escape with the love of his life, Cosette? Hugo establishes this as a real choice for Marius, one that forces him to choose between two equally “right” values (according to his own value system). As the reader, we understand that he can believably go either way on the choice. Which makes his final decision and the reveal both a surprise (either of the two options would have been) and satisfying.

The seeds of every major (and most minor) choice should be planted well in advance. The hard part, is to plant seeds that allow for branches of equal probability. If the character only has one plausible recourse, then where does tension derive from? This is one of my most frequent complaints about portal/quest fantasies, in particular those of the “prophesied monarch” sub-type. As I’ve grown older (and more curmudgeonly) I have found it very difficult to get any emotional tension out of this kind of story. They become predictable and dull, because I know a priori that every complication the hero runs into will at some point be resolved, and that every mistake he makes will be fixed by the end. The prophecy (which is all too rarely actually ambiguous) will take care of matters in the end.

By setting up characters who have real choices to make internally, and who have real conflicts amongst themselves, we maintain the reader’s interest in the underlying story – which is a prerequisite for maintaining their trust. If the character does something that was not adequately prepared for, something so surprising that it comes out of left field, then the reader may be shocked into losing all trust in the story.

Consider for a moment Star Wars. Would the story have worked if in Return of the Jedi Princess Leia betrayed the rebels to the Empire? No. It might have worked (though yielded a very different story) if Han Solo had done so (for money), or if Luke turned to the Dark Side. But Leia? There was nothing in her character to make such a choice remotely plausible. It would have been a bridge too far, a leap of faith that the audience would have been unwilling to follow.

However, this does not mean that characters need to always be reliable. In fact, one of my favorite methods of playing with reader trust is the use of an unreliable narrator/character.

Structures that Enable Trusting in Unreliable Storytelling

Whether it’s in film (Rashomon, The Usual Suspects, or Citizen Kane) or in prose (Akutagawa’s In a Grove, Nabokov’s Lolita, or Larbalestier’s Liar), I love unreliable narration/characterization. It’s a lever on which my entire understanding of a story can hinge. Executed skillfully, it offers an exponentially broader story experience. But how does the reader trust in a story when the storyteller is shown to be a liar? That’s a question that has been on my mind quite a lot recently, as one of my current WIPs deals extensively with the concept of deception.

In thinking it through, I think I’ve managed to identify five different modes of unreliable storytelling, each of which plays with reader trust in different ways. This list is by no means exhaustive, and I’d love to know other examples:

1 Implicit Unreliability
The narrative voice is strongly imbued with the characteristics of the story’s narrator, thus adopting the inherent biases, idiosyncrasies, or fallacies held by the narrator. These may include a childlike naivete, a desire to rationalize/justify morally reprehensible actions, or strongly held opinions that color the narrator’s perspective. What matters in such stories is that the narrative voice must go beyond the merely functional, and present a particularly close “lived-in” feel.

The book’s character/narrator will likely be the most memorable aspect of the book, and this stems entirely from a reliance on the narrator’s voice. The source of the narrator’s underlying unreliability affects our emotional position vis á vis the character: we love Huck Finn or Evie Spooner for their childlike innocence, even as that innocence is shattered by their experiences. We love to recoil from Humbert Humbert, and his beguiling rationalization of his monstrous deeds. We judge Chaucer’s Merchant, and the Wife of Bath for the positions and opinions they hold. At no point in the story itself do we as the author insert ourselves and tell the reader about the veracity of our narrator’s statements. Our job is to present the story as if it were the narrator’s, with whatever inaccuracies or ugliness that entails.

The success or failure of these stories rests on their ability to draw us into the character/narrator’s viewpoint. To aid in this process, such stories are often told in first-person to accelerate us into the reader’s head, though that is by no means a requirement. Typically, the reader’s enjoyment derives from a multi-layered interpretation of the text. On the one hand, we can enjoy the events unfold as we share in the narrator’s experiences. On the other hand, we have an intellectual and emotional response to our own interpretation of those experiences based upon our own value systems. We take the facts of the story as given, and generally we do not dispute them. However the moral and emotional implications will be drawn from the reader’s own values and opinions.

So long as the narrator is consistent in terms of voice and characterization, the reader will trust that the narrator is supplying the basic facts of the events accurately. However, if the voice is distinct enough, the reader gains that degree of separation that enables that multi-layered interpretation. This makes apparent the fact that the reader is expected to have value judgments that are independent of the narrators’. As a result, the reader will supply their own emotional/moral “truth” , based upon the facts filtered by the narrator. In essence, the reader is expected to trust the facts of the story, but to question the narrator’s interpretation of those facts. The reader’s “trust” in this type of unreliable narrator rests entirely on that narrator’s voice, and its distinctiveness and attractiveness (even if the character is reprehensible).

2 Conflicting POVs
When we combine multiple implicitly unreliable POVs, the result is often an interesting structure which throws into doubt the facts of the story. Here, it is not only the moral/emotional implications which need to be supplied by the user, but the facts of the story as well. Most frequently this story relies on presenting a series of narrators, each of whom recounts the same or closely-related events from their own highly subjective perspective. This structure creates a more complex intellectual puzzle than most implicitly unreliable stories, as it requires the reader to parse and analyze what characters want, what they say, and what they do not say. By analyzing the gaps between what different narrators tell us, the reader can infer the “true” facts of the story.

The facts of the story are themselves in flux in such stories, and will never be explicitly stated by any of the narrators. And because the underlying facts are ambiguous, so too are the emotional and moral implications of the story as well. This mode relies more heavily on a careful analysis of the details included in particular narrators’ versions of the story. Who includes what details, who mentions what, who justifies what actions, who lies, and when they do so are all vital factors that we need to have carefully mapped out as we write the story. The reader’s trust relies on the non-obvious nature of the “truth”. Because this type of story is a puzzle-box, readers who figure out or intuit the puzzle within the first couple of chapters may lose interest: their intellectual investment will have been wasted. To maintain the reader’s trust, balance must be maintained between all of the perspective characters, in terms of level of detail offered and the reader’s expected emotional investment.

3 Explicit Unreliability
In many stories, we are explicitly told that we should not trust the narrator: that their words cannot necessarily be taken at face value. This may be because the character is a self-avowed liar, or is insane, or because a framing device tells us a priori that the story is untrue. In each case, this model puts the reader on alert that they are dealing with an unreliable narrator and forces the reader into a “problem solving” mode of story consumption.

This model seems to be especially popular in speculative fiction, where a number of authors (Gene Wolfe in particular) execute admirably. When we read stories like There Are Doors or Soldier of the Mist, we question every statement (however banal) that the narrator makes. In essence, we’re playing a perennial game of gotcha with a chimerical narrator: it is only through the narrator that we can glean insight into the author’s intent, and by catching the narrator out we hope to deepen our understanding of the story’s thematic implications.

This is my personal favorite type of unreliable narrator, as when done well, it leaves almost infinite room for conjecture. Books like Soldier of the Mist or Justine Larbalestier’s Liar leave us room for hours and hours of discussion and examination. These stories rely on a combination of factors to maintain reader trust:

First, we must balance the narrator’s stated unreliability against the need to ground our reader in the story. This balancing act rests on the idea of uncertainty. In Soldier of the Mist, Latro’s interactions with gods and monsters may be a result of the head wound that gave him his anterograde amnesia. The character acts as though they are real, because he is unaware of this uncertainty. We as the reader need to choose which interpretation we believe: the explicitly stated, skeptical viewpoint? Or the character’s credulous one? We face the same choice, though further complicated, in Justine Larbalestier’s Liar where on the first page our narrator tells us that she is a pathological liar:

I was born with a light covering of fur.

After three days it had all fallen off, but the damage was done. My mother stopped trusting my father because it was a family condition he had not told her about. One of many omissions and lies.

My father is a liar and so am I.

But I’m going to stop. I have to stop.

I will tell you my story and I will tell it straight. No lies, no omissions.

That’s my promise.

This time I truly mean it.

We are at first told that the narrator is a liar, explicitly letting us know that she is not to be trusted. But a moment later we are told that from here on in, everything she says is the truth (“No lies, no omissions.”). At first blush, we might be tempted to believe this. But then two paragraphs further we find two short words which again make us doubt: “This time I truly mean it” (emphasis mine). This push-me/pull-you dynamic is characteristic of these kinds of stories, even when the narrator’s unreliability is more of a background condition (as in Kesey’s One Flew Over the Cuckoo’s Nest).

In the stories where this explicit unreliability is effective and maintains the reader’s trust, there exists a thematic consistency that encourages dueling interpretations of the text. We can almost look at it has having two separate ways of reading the stories: one where we accept the narrator’s word, and one where we disbelieve most of it. If each interpretation wrestles with similar themes, and if each remains plausible based on the text, the reader’s trust will be maintained. By making the narrator explicitly unreliable, we are entering into a contract with the reader, promising that we will consciously play with “truth” in the story.

This is one reason why I was disappointed by James Clemens’ The Banned and the Banished series: in the first novel, Wit’ch Fire, Clemens uses an interesting framing device to establish that the story we are about to read is (ostensibly) false, with hints that this stems from political revisionism. However, as we get into the meat of the story this frame becomes practically forgotten: the story devolves into a fairly standard portal/quest fantasy, with marginal attempts at exploring the ambiguity introduced by the book’s forward. For those of us who like unreliable narrators, ambiguity is like an awesome toy. If the author puts it on the table, we want to play with it. If it’s there, but we aren’t allowed to play, then we feel cheated.

However, it is possible to have too much of a good thing. Much as I admire Larbalestier’s Liar, I found the constant retractions and restatements tiring. When we craft an explicitly unreliable narrator, we’re asking our reader to pay constant attention to the various plausible interpretations we offer them. The more variants the reader must store in their head, the more tiring the experience will become. In most successful cases, the author introduces the narrator’s unreliability and then leaves us with just two ways of interpreting the story: either based on the narrator’s prima facie interpretation, or taking the narrator’s statements with a grain of salt.

In Larbalestier’s case, her story rested upon a narrator who explicitly contradicted her story some twelve times (by my count). This created a swirling cloud of possible interpretations, with many fractal branches to consider. Of course, this was Larbalestier’s thematic goal. However, neither the voice nor the story’s underlying conflict were strong enough to justify the significant investment of effort demanded of me. This may simply be a question of taste, and my own ability to identify with Larbalestier’s character. Regardless of how much I might admire the book’s structural ambitions (which – unquestionably – Larbalestier delivers on excellently), the narrator’s voice was not quite strong enough to maintain my trust.

Bottom line: for explicitly unreliable narrators, make sure that their unreliability relates directly to the story’s thematic concerns, be careful of asking the reader to keep too many plausible interpretations in their heads, and try to offset the inherent complexity through an engaging voice and conflicts.

4 Revealed Unreliability
Revealed unreliability relies on a moment of anagnorisis or discovery regarding the narrator. While more commonly an element in film than in novels, this probably owes its origins to Agatha Christie’s classic mystery The Murder of Roger Ackroyd. Stories with revealed unreliability rely on a twist ending where some fact is revealed about the narrator (e.g. their identity, mental state, etc.) which forces the audience to re-evaluate the entirety of the preceding story.

Twist endings of this kind are very controversial, and difficult to pull off. Badly rendered twists (text: “It was all a dream!” author: Bahahaha!) are considered a trite cliché. Debate still abounds in the mystery community around whether Christie’s classic is good or bad. That book relies on a narrator who purposefully leaves out vital clues and inserts many red herrings to obscure the killer’s identify – up until the very end of the book, when the killer is revealed. As an early form of this kind of mystery, The Murder of Roger Ackroyd is ostentatious by most measures. Even astute and experienced readers of the genre have difficulty figuring out the mystery before the killer is revealed, which is no doubt one source of readers’ frustration.

Revealed unreliability has become much more accepted – particularly in the literary community. Nevertheless, it is a difficult feat to pull off effectively. To function properly, the author must take great care to lay the seeds of inevitability such that the “answer” becomes apparent on subsequent readings of the same story. Palahniuk’s Fight Club does this particularly well by establishing the tonal uncertainty of the narrator’s own mind: at no point before the reveal is the narrator explicitly shown to be unreliable, but the narrator’s own doubts as to his reliability create the possibility of the reveal near the end.

From what I can see, a revealed unreliability is easier to pull off in film, where the use of visual images can rapidly communicate the revelation to to the audience. Because the train moves very fast, the audience doesn’t have time to feel cheated. Prime examples of this include The Usual Suspects, A Beautiful Mind, and Christopher Nolan’s The Prestige.

In revealed unreliability, it is very easy for the audience to lose trust at the moment of revelation. The reader’s trust relies on a sense of not being cheated. This relies on the author salting the preceding events with enough hints that before the revelation are innocuous enough, but after the revelation make it seem inevitable. Furthermore, the revelation must fit smoothly and plausibly into the preceding events. If it does not (“It was all a dream!”) then the reader will feel like the author pulled a fast one, and cheated them of a satisfying experience.

Everything Relies on Everything Else

In conclusion, everything about reader trust relies on consistently and smoothly introducing the story’s building blocks such that the reader does not notice. I think the train metaphor is a good one for that trust: If the reader can count the rivets on the train, then the train isn’t moving fast enough. The speed at which it moves is only partially a question of pacing. The train’s engine is stoked by the cultural touchstones it relies upon, the narrative voice it is told in, and the author’s precise use of language. It runs on rails of world-building, and story structure, and consistent plotting. And it’s driven by characters who are internally consistent, whether they are reliable or not. If they’re not reliable, then at the very least they need to be functionally unreliable, to have that reliability carefully mapped out by the author so that the reader’s trust is maintained.

Speeding Train is Reader Trust

This is Reader Trust

Many good stories fall short on one or more of these components. And that’s okay. Honestly, I can’t think of any “perfect” stories that nail every aspect of this. It might be impossible (at least by us mere mortals). But even if they’re not all equally solid, the components do need to balance and work together to earn the reader’s initial investment, to earn their trust, and to keep them turning pages. Which is ultimately the goal: readers show us their trust by turning to the next page.

Earning/Maintaining a Reader’s Trust: World-building, Story Structure, & Consequential Plotting (part 2 of 3)


NOTE: This is the second installment in a three-part series on earning and maintaining a reader’s trust. The previous installment focuses on earning initial trust just at the start of a story, while this part focuses on how world-building, consequential plotting, and story structure/pacing affect the reader’s trust. The third and final installment dealing with character consistency/reliability will be was published on Tuesday, December 6th, 2011.

Early Days: The Importance of Accessibility

Getting the reader to turn past page one is only the start of the battle. Once we’ve got the reader reading along with us, the next step is to make sure that they stay engaged and gradually become more immersed in our fictional world. I think this rests on the concept of accessibility, and in speculative fiction that accessibility relates very closely to world-building.

When we read, we store all of the salient facts about the fictional world in our brains. We need them to put the story in context: they color how we imagine events unfolding, and they ensure that we understand what it means for the Dothraki to invade Westeros. Cramming all of that information into the reader’s head decreases the book’s accessibility, risks wearing the reader out, and gradually degrades the reader’s trust in the author’s skill. Which is why I believe that accessibility is a key virtue of maintaining reader trust: if the world-building, characterization, and plotting is presented in an accessible fashion at a rate that the reader can internalize without drowning in detail or florid prose (*cough* Umberto Eco), then the reader is far more likely to trust the author enough to keep reading.

Nevertheless, world-building and detail remain an intrinsic component of all fiction. Our job as writers is to strike an appropriate balance between our world-building and our story’s accessibility. If we throw in too much world-building, the detail might occlude the story (the literary equivalent of hiding a forest behind too many trees). On the other hand, if we withhold too many details then our story loses clarity. Both mistakes can lose the reader’s trust, which is why a balance must be struck between them.

Finding the Balance Between World-building, Detail, and Accessibility

We don’t read books for the setting, or for the characters, or for conflict. We read books for the underlying story, which we access through the characters, conflict, and setting. Just about any story can be told in a different environment or with completely different characters, and to maintain reader trust, we need to make sure that the details we offer don’t obscure the story that underlies them. The more details we load into the text, and the rate at which we pack those details into our paragraphs, the harder it will be spot the underlying story. But some detail is always needed, whether we’re writing a secondary world fantasy or a contemporary mainstream realistic novel.

As Charlie Stross points out in this excellent essay on world-building, every piece of fiction relies on a balance between what the author shows/tells the reader, and the reader’s shared experience of the world. If we’re writing a realistic piece of contemporary fiction set in New York City, our readers will open the book with preconceived ideas and experiences of what NYC is like. Even if they’ve never set foot in Manhattan and unless they’ve been living in a cave, they will have certain images and concepts taken (accurately or not) from movies, other books, and their own cultural background.

If we’re writing a piece of contemporary realist fiction, we can rely on their shared experiences and thus skimp (to some extent) on the details. We don’t need to define, explain, or depict a car or a traffic light for the reader to understand what’s going on. Since we can eschew detailed explanations, we can instead focus on how those objects act or are acted upon within our story. This shared experience establishes a certain baseline for reader trust.

Eric Flint, 1632, 2001

It is when our story diverges from the reader’s expectations (when we put the island of Manhattan on the Yangtze River, for example) that we risk that trust. Diverging from shared experiences makes it incumbent upon us to offer some sort of explanation for the new or unusual elements. It takes groundwork on our part to prepare the reader for that type of cognitive estrangement. This groundwork happens at many levels within the story, and it actually starts with the book’s marketing category and design. For example, the cover of Eric Flint’s 1632 immediately tells the reader that they’ll be dealing with some type of anachronistic story where armored knights on horseback encounter modern pick-up trucks. If the reader is expecting a completely realistic story, they know just from the cover to look elsewhere.

Unfortunately, we can’t rely on design and marketing category to do the heavy lifting for us (for one thing, traditionally published authors rarely have any control over either). The details we include in our text, the way we talk about our characters’ assumptions, the descriptions we offer of our setting, the words our characters use are the hammers, screws, and nails of our world-building. Consider what an innocent verb like “steamroll” implies about a world. Sure, it’s tempting in our contemporary context to describe an overbearing character as a “steamroller” or to say that character X “steamrolled” character Y. But if our story is set in a pre-industrial world, then “steamrollers” or even steam-rolling mechanisms for clothing likely wouldn’t (yet) exist. It is this kind of minor, precise detail of world-building which risks undermining a reader’s trust in the author and our world-building.

I suspect there are as many techniques for effective world-building as there are books. Regardless of what technique we apply, it is the consistency of that world-building which maintains the reader’s trust. In the previous installment, I quoted from the opening of Patricia C. Wrede’s Dealing with Dragons. Her first paragraph establishes that we are dealing with a secondary world (the fictional land of Linderwall, east of the fictional Mountains of Morning), that is quasi-medieval in nature (a feudal system with kings, queens, princes/ses, and knights), and magical (dragons and fairy godmothers included). This single paragraph establishes the entire context necessary for the rest of Wrede’s world to be imagined and understood. Were Wrede to introduce a new element into her story (witches, for example), it has to fit within that context. If her new element does not fit (e.g. airplanes), then without expanding the context to make it believable, it would create a dissonance that damaged the reader’s trust.

Because Wrede does an excellent job of concisely contextualizing the story’s environment in her first paragraph, she levels up and earns the ability to quickly introduce new elements into her world’s context. So long as she maintains consistency with that brief initial context, we won’t even blink at the introduction of characters transformed by witchcraft, or of magical forests. We are able to internalize them as rapidly as the author serves them up because of that consistency.

However, consistency does not give us carte blanche to infodump detail on our poor unsuspecting reader. Ultimately, it is the story that should determine the rate at which new details are introduced. In Dealing with Dragons, Wrede could have theoretically taken ten pages and written a description of her world’s geography, its politics, and the systems of magic that operate within it. But doing so would have halted the forward momentum of the underlying story, and given the reader too many details (however consistent they might be) to maintain the story’s accessibility. Story is key, and no amount of world-building detail should ever obscure it. When I think about this in my own writing, I think of it in terms of Hemingway’s iceberg theory: sometimes by consciously leaving details out of our text, we actually make both the world-building and the story more accessible.

The Use of Icebergs in World-building

As the creators of our worlds, we should know everything there is to know about them. Their historical background, their cultural environment, technology, idiosyncrasies, etc. In our heads, we should have a veritable encyclopedia of knowledge about our made up world. But that doesn’t mean the reader needs it.

An Iceberg in Profile

An Iceberg in Profile, via Wikimedia. Created by Uwe Kils (iceberg) and User:Wiska Bodo (sky).

If we’ve done our homework, and if we’ve fully imagined our world, then even if we don’t explicitly include details in our text we will still write consistently within our context. That’s because all of that detail – from the shoes our character might be wearing, all the way to their fraught childhood relationships with neighbors – sits in the back of our brain and trickles through onto the page. The reader doesn’t need to see that, because it becomes the underlying detail that exists between the lines on the page. It’s what Hemingway called the iceberg effect, where only the top 10% of the story is actually shown to the reader. The rest remains in the author’s head. Even if we never show the reader those details, readers will still have the palpable sense that the details exist somewhere: that the author knows what they are doing, and that they will include only the necessary details in the text.

This ties into the concept of including details as demanded to by the story. If, lacking a particular detail, the story won’t move forward, then by all means include what’s necessary. If your character needs to leave on a space ship, you’ll need to introduce the minor detail of the space ship itself. But if you only include the information the story needs, and you make sure that information is consistent with a more generally established context, then I think you’ll go a long way to maintaining reader trust. Our job is to give the reader the details they need to understand what happens, and enough context to imagine the rest. So long as our world has some logical underpinnings, and so long as we consistently depict the extrapolations of our world, the reader will have confidence that we know what we’re doing. At least, that’s my hope.

The Accessibility of Story Structure

Just as a balance must be struck between world-building and the story’s accessibility, there exists a similar balance between story structure and its accessibility. Fiction is wonderful in that we can play many fun games with non-linear stories, jumps in time, jumps in perspective, etc. Our range of motion and range of structures are arguably limitless. But the more complicated we make our story structure, the more mental gymnastics our readers will have to perform to follow along.

Sometimes, we want a complex structure. Italo Calvino’s If On a Winter’s Night a Traveler is multiply-recursive, extremely meta, and is half told in second person. It is a complicated puzzle-box of a novel. However, it remains a delightful (if challenging) book to read. Justine Larbalestier’s Liar jumps backwards and forwards in time, and wrestles with an unreliable narrator who at several points recants most of the preceding story. It too has a complicated structure, and challenges the reader to understand what is actually happening.

Both Calvino and Larbalestier employed complex structures because those structures helped accentuate the themes they wished to explore. They faced a trade-off between the degree of complexity (decreasing the story’s accessibility and risking reader trust) and the efficacy of their thematic goals. When it comes to story structure, I suspect the trade-offs are more numerous than that. Generally, I fall into the school of thought that says story structures should be simple unless their complication is thematically driven. But I know many others successfully complicate their structures for more tactical reasons: managing suspense, pacing, or side-plot resolution.

When working on story structure, I think every decision to complicate that structure needs to be carefully considered. If it detracts from the story’s accessibility, it should at the very least maintain the story’s forward momentum. Decreasing the story’s accessibility will gradually erode the reader’s trust, but losing that forward momentum is a much faster way of losing that trust. After all, they’re reading the story for the story. If your structure stops the story’s progress, then the reader is no longer getting what they’re looking for. And what readers want is a sequence of events where each event follows in some logical fashion from the events and choices that preceded it.

Consequential Plotting and Reader Trust

The very concept of story is predicated on events and choices having consequences. A description of unrelated events does not constitute a story: it is just a recitation of unrelated facts. When readers begin reading our story, they are investing effort to internalize our world and follow our structure because they want to see what happens. They make this effort because, if we’ve done our job right, they trust that we are giving them the salient facts and details which they need to maximize their enjoyment. If what they read on the first page has no bearing to what they read on the last page, then as writers we have betrayed that trust, and the reader is right to feel cheated.

This is why deus ex machina is so often deplored. It implies that everything the reader worked to get through is meaningless for the story’s conclusion. It makes the story a trick, misdirection, sleight of hand. If such misdirection is part of the book’s thematic purpose (as with Larbalestier’s Liar, for example) then groundwork needs to be laid throughout the story that makes it plausible within the story’s context. It’s the equivalent of setting up the prestige in a magic trick: all of the work that makes the trick functional happens before the trick itself.

In the movie Serenity, Joss Whedon killed off one of the series’ beloved characters to make an existential philosophical point. Many fans – myself included – felt betrayed by this event, because there was no groundwork within either the movie or the preceding television series to prepare the audience for it. Of course, Whedon’s point was that death can strike at any time and especially in situations of high danger. But at no point prior to this did he lay any groundwork for this thematic and tonal point. As a result, the atonal dissonance of the event struck many fans as an effect without a prior cause. This weakened (and in some cases broke) many viewers’ trust.

Compare this to the way that George R.R. Martin deals with the death of beloved characters in his Song of Ice and Fire series. At the end of Game of Thrones (the first book in the series), one of the principle characters gets killed. But unlike Whedon, Martin carefully laid the groundwork throughout the preceding pages for this event to be plausible within the context of his story. He put in the work to make the death consistent on a tonal, thematic, characterization, and plot level. Early in the book, one of Martin’s other characters – a young child – gets chucked out of a window by two other principle characters. If nothing else, chucking that kid out of the window established that this was a story where horrible acts occur to undeserving people. As the plot unfolded, Martin carefully made sure that his characters were put in varying degrees of real, consequential danger and discomfort. He balanced the motivations on all sides of the conflict. This stands in stark contrast to Whedon’s out-of-left-field “hand of Author as a Capricious God” moment in Serenity.

It is this consistency and consequence of story, plot, and character which maintains the implied contract between the reader and the author. And that consistency is equally important when dealing with the characters and narrators who tell the story, regardless of how reliable they may be.

NEXT: Come back on Tuesday for Check out the third and final installment on how character consistency and reliability contribute to managing reader trust.

Earning/Maintaining a Reader’s Trust: Starting a Story with Cultural Touchstones, Narrative Voice, and Precision (part 1 of 3)


I mentioned last week about how I’ve been on a spy fiction kick recently, and all of the deceptions and double-crosses have left me thinking quite a bit about trust in fiction. Because really, every piece of fiction is a lie. And yet when we sit down to enjoy it, we’re willing to give the author the benefit of the doubt and offer some modicum of trust (on credit, of course). And this begs the question: why? How do writers earn that trust, and how can we manipulate it?

NOTE: This is the first in a three-part series of posts. This post is focused on initially gaining a reader’s trust with a story’s opening. On Saturday, I’ll post I posted the second installment focusing on how world-building, consequential plotting and story structure affect reader trust. And on Tuesday I’ll post I posted the final installment, focusing on character consistency and narrator/character reliability.

Reader Trust as the Foundation of Fiction

The act of reading is an act of profound trust: without ever articulating it, the reader tells us that they will approach our words as truth in order to derive some benefit (catharsis, enlightenment, etc.) at the end of the story. Coleridge called this a willing suspension of disbelief, and while I know many people have a problem with that phrase, I’ve always really liked it. When we read a story, we are giving the author the benefit of the doubt: we’re not scoring points and indicating every falsehood the author tells us. Instead, we’re accepting the author’s lies fiction at face value because we believe that at the story’s conclusion, the experience will have been worth it.

This trust is not automatic. Nor is it easy. Reading a story takes effort, and some (Italo Calvino, say) take more effort than others (Dan Brown). In speculative fiction, this trust is even more important because we ask more of our readers. When reading secondary world fantasy or far-future science fiction, the reader needs to internalize our world-building. To be immersed in our imagined environment takes more investment on the part of the reader (more new words to remember, more fictional context to internalize). When reading a locked-room mystery, the reader inherently trusts that everything will be explained at the story’s end. If the reader is to be emotionally invested in a character, they must trust that the character’s actions have meaning and consequence.

Trust is what gets the reader to read the next sentence, the next paragraph, to turn the page, and to read the next chapter. The reader needs to have confidence that the author will make their journey worthwhile: the moment they lose that confidence, the book gets put down and (at best) forgotten.

Reader Psychology, Reader Trust and Writer Control

Reader trust is only partially in the writer’s control. A reader’s willingness to trust an author is based partially in their own psychology, and partially in the writing itself. Obviously, a reader is likely to cut a much-loved author more slack than someone brand new to them. That’s because the author has built up a pre-existing level of trust, even if the text itself does not engender that trust. For example, I slogged through most of China Miéville’s Kraken despite the fact that I didn’t enjoy it because on past experience I trusted Miéville to make it worth the effort in the end. When the book didn’t satisfy, my level of trust in the author for subsequent books decreased (although so far Embassytown has been undoing the damage). Short of only writing books that don’t suck, there is nothing a writer can do about this: there will always be readers new to our books, so I figure it’s best not to stress over it.

The reader’s preconceived tastes are equally important. Many people know what they like and only read within that one particular genre or sub-genre. When reading outside of their comfort zone, their level of trust may be nonexistent. Someone who only ever reads police procedurals is likely to be a harder convert to Amish romance. As writers, we might deplore this kind of blinkered reading, but it remains a fact. And one that we can do very little about: there will always be readers who we can’t convert.

Equally important is the reader’s state of receptivity. While Frank Herbert’s Gurney Halleck might gripe that mood is a thing for cattle and love-play, the fact is that the reader’s state of mind affects how they read. Some days, I’m in the mood to be immersed. I want something fun, vivid, and escapist. Other days, I want the mental challenge of unreliable narrators and non-linear structure. And sometimes, I just want to read some dry non-fiction. If I try to force myself to read something I’m not in the mood for, my willingness to trust the author is decreased. However, the author does have some influence over the reader’s mood. Before the reader has even finished the first page, we have control over the book’s technical execution, its cultural touchstones, and the narrative voice. And all three affect the reader’s frame of mind.

Technical Execution: Sine qua non for Reader Trust

We’re always told not to judge a book by its cover, but the fact is that we do. When we see a book that is poorly designed, shoddily structured, or badly proof-read, the level of trust we’re willing to offer the author decreases. This, actually, is one of the issues I run into with self-published eBooks. When I see a traditionally published book, I know that a team of experienced people worked to make it the best book possible. That team worked for (typically) about a year after the book was finished to line-edit, copy-edit, proof-read, and design the final work. The fact that the editors actually acquired the book means that someone (actually a committee, more typically) thought the author worthy of their trust. Even if that book still has mistakes, even if it still has a lousy cover, the editorial team’s efforts contribute to increase my trust.

Many (and thankfully an increasing number of) self-published eBooks are well-edited, copy-edited, proof-read, and designed. But when compared to traditionally published novels, a greater share of self-pubbed eBooks are not. I have been burned so often by unprofessional self-pubbed eBooks that my level of trust for the entire category is (unfortunately) decreased by association. That may be unfair to those eBook publishers who work their butts off to execute well, but hey: that’s the capricious judgment of the consumer.

The quality of a book’s technical execution is the cost of entry to reader trust. A book can break all the rules of syntax (Anthony Burgess’ A Clockwork Orange comes to mind) and still be excellent. But there is an inherent difference between breaking rules by design and breaking them through inattention. That difference is precision, and the sense of the author’s ineluctable control over their words. If the reader cracks open the first page, and they see haphazardly misspelled words, broken clauses, and meaningless tense shifts, their level of trust will drop through the floor because we are asking them to work too hard to get to the story.

Language is the rail on which the story runs. Would you trust a train where the passengers needed to fix it while riding?

Cultural Touchstones, Clichés, and Psychological Baggage

Assuming the writing is technically well-executed, we still need to wrestle with the reader’s frame of mind. One of the tools for doing so is what I call cultural touchstones. Writers are told to avoid clichés like pestilential vermin, but I believe that clichés have a use in fiction. They are able to cast a concise and powerful spell on the reader, and used appropriately, they become a shortcut into the reader’s mental/emotional state. While they should not be relied upon to the exclusion of all else, they can be incredibly valuable for getting the reader into the desired frame of mind.

Imagine for a moment a preschool, where twenty toddlers (our readers) are running wild and screaming bloody murder. The teacher, a much put upon soul, claps and shouts “Story time!” All of the readers kids take their seats, and look up expectantly. In this idealized scenario, our brave teacher is able to shift her audience’s mental state just by giving them a practiced touchstone, a pair of words that establishes their expectations based on their past experiences. Clichés work the same way.

Consider the sonorous phrase “Once upon a time…” If we come from a western cultural background, this hackneyed cliché is steeped in history and associations. It brings to mind princesses, wicked queens, fairy godmothers, and wolves in the woods. It carries with it a host of psychological baggage associations, which we can use when we tell stories. If we start a story with that phrase, we set certain expectations in the reader’s mind. They can safely assume that we will be dealing with the tropes of fairy tale, that the story will follow certain conventions relevant to the subgenre. Unless the author subsequently shows us that they intend to subvert those conventions, we should not expect a cyberpunk dystopia to follow.

Famous clichés (“Once upon a time…”, “It was a dark and stormy night…”, “In a hole in the ground there lived a hobbit…”) only work effectively when put to use tactically and consciously. They are the literary equivalent of a cannon. If they sneak into our writing haphazardly, then our writing will quite simply suck. We will be pushing the reader’s emotional buttons not wisely, but too well. Used sparingly, they have the narrative effect of slamming the reader into the desired mental state. Their impact is fast and powerful, but lacks in subtlety and nuance. For more finely grained control of your reader’s mental state, consider using imagery as cultural touchstones and narrative voice as a modulator.

Cultural Touchstones and Narrative Voice without the Cliché

Patricia C. Wrede’s Enchanted Forest Chronicles are inherently concerned with the conventions of fairy tales, yet she has enormous discipline in avoiding the clichés of the sub-genre. Consider how she opens Dealing with Dragons, the first book in the series:

Linderwall was a large kingdom, just east of the Mountains of Morning, where philosophers were highly respected and the number five was fashionable. The climate was unremarkable. The knights kept their armor brightly polished mainly for show — it had been centuries since a dragon had come east. There were the usual periodic problems with royal children and uninvited fairy godmothers, but they were always the sort of thing that could be cleared up by finding the proper prince or princess to marry the unfortunate child a few years later. All in all, Linderwall was a very prosperous and pleasant place.

Cimorene hated it.

Patricia C. Wrede, Dealing with Dragons, 1990

Wrede does not use a single cliché, even though her subject matter is ostensibly fairy-tale related. Instead, she relies on imagery that is already associated with fairy tales (knights and dragons, royal children and uninvited fairy godmothers, etc.) to put the reader in a fairy tale frame of mind. But by avoiding a reliance on a hoary old cliché, Wrede also gains the space to employ the second tool for managing reader receptivity: narrative voice.

In her first paragraph, she describes a stereotypical fairy tale kingdom. But through the application of careful phrases she establishes a sense of whimsy (“…the number five was fashionable”, “knights kept their armor brightly polished mainly for show”). These images and concepts are not cultural touchstones the way dragons or fairy godmothers are. Instead, they are included to show the reader that the narrator has a sense of humor and acknowledges the inherent silliness of all fairy tales. This contributes to reader trust in two key fashions: juxtaposed against the fairy tale imagery, it establishes that the author is familiar with the conventions of the subgenre, which in turn establishes Wrede’s authority and instills confidence. Second, it undermines (though does not yet subvert) fairy tale conventions, telegraphing to the reader that the author intends to play with expectations. This second contribution sets the stage for Wrede’s masterful one-sentence second paragraph (“Cimorene hated it.”), where she packs characterization, theme, and pacing acceleration into three short words.

This use of voice draws the reader in through unity of character, purpose, and precise execution. Examining the text closely, every word serves a purpose. Even the design contributes to its effectiveness: we have three editions of this book in our house (and an eBook edition on my phone) and every single edition has the first and second paragraphs on the book’s first page. It is the totality of those two paragraphs that Wrede uses as a hook. If she dropped the first paragraph altogether, the second paragraph (the classically “interesting” paragraph with character and emotional engagement) would be meaningless and emotionally dull. It is that slow first paragraph that gives her second paragraph context, like a steep hill on a roller-coaster.

Timing and Reader Trust: When Should the Reader Be Hooked?

Just about every piece of writing advice tells us to hook the reader ASAP, preferably in the first sentence. Like all generalities, it is generally good advice. But there are alternatives available, which may potentially make more sense for our story. Wrede’s first sentence, while interesting, is not a classically interesting hook. It fails to introduce a character, conflict, dramatic action, or thematic factors. Yet the precision of its prose and the sense of whimsy communicated through the voice is likely to get us to the second sentence, which in turn brings us to the third, and so on. Until we get to the second paragraph, have finished the first page, and find ourselves thinking “Okay, Wrede, you’ve earned our trust (for now). Let’s see where this goes.”

When I write, I like to think of it as getting the reader to the next sentence, then the next paragraph, then the next page, then the next chapter. Every sentence and every paragraph is a chance for me to degrade, lose, or (worst of all) betray the reader’s trust. The more of their trust I’ve built up, and the sooner I do so, the better. If I can earn a page’s worth of trust in my first sentence, great. Sometimes, that is possible. But if not? Well, that’s not the end of the world. So long as I can identify the point by which I need their trust, and so long as the writing to earn and maintain that trust is precise, I’m ahead of the game.

I’ve read many stories that never really earned my trust and just meandered into the action. If you’ve read a lot of fantasy, you know what I’m talking about: front-loaded prologues offering backstory that only interests the author, epigraphs that I suspect most folks don’t even read, etc. Sometimes, slow beginnings are the best way to start a story. But the greatest tool an author has to get the reader through that slow start is the precision of their words. Nabokov pulls this off superlatively in Lolita, where even with a distancing framing device and an unreliable (and unsympathetic) narrator, every word follows inevitably and beautifully from its antecedent.

I generally don’t notice that precision consciously on my first reading of a text. When executed well, it should be invisible (if we can count the rivets on the engine, the train isn’t moving fast enough). But even if it’s not consciously noticed, it still affects how I perceive the story and the author. Precise control of language establishes confidence that the author’s expert hand is on the tiller, and thus builds reader trust. That trust isn’t limitless, and eventually the story must hook me. But precision will typically get me past the first paragraph, which in turn might earn the author the second paragraph, then the first page, and so on until I find myself immersed in the story. It’s a chain of chances, and precision connects the links.

Beyond the story’s opening, trust must be cultivated and maintained. In speculative fiction especially, that often hinges on how world-building is managed, or on the book’s plot structure, and the reliability/consistency of characterization and narration.

NEXT: Come back on Saturday Check out the second installment on world-building, story structure, and consequential plotting.

Science Fiction Techniques in Spy Novels: James Bond and George Smiley


One of the upsides of spending two weeks traveling on business in Eastern Europe is that it really adds some perspective to spy fiction. For years I’ve meant to read more of Ian Fleming’s James Bond novels and to pick up John Le Carré’s George Smiley trilogy. So I worked my way through them and came to an interesting conclusion: both Fleming and Le Carré are science fiction authors. I don’t just mean that in the sense that they use fantastical conceits or gadgets. Instead, I mean that they establish cognitive estrangement for the same reasons and using the exact same narrative devices and prose techniques as speculative fiction authors.

Cognitive Estrangement and the Novum as a Defining Characteristic of Spy Fiction

Reading Fleming and Le Carré brought to mind Darko Suvin’s concepts of cognitive estrangement and novum. Suvin uses cognitive estrangement to describe the method by which science fiction establishes itself as operating in a made-up world where the rules of our humdrum reality need not apply. That estrangement contributes to both our sense-of-wonder and to the genre’s escapist label: it gives us a world that we can inhabit where the impossible becomes possible, and thus opens our horizons to as-yet unimagined concepts.

All fiction relies on cognitive estrangement to some extent: even when we read a contemporary mainstream novel, we accept its fictional premises. How many people do you know who live or speak like fictional characters? None. Effective dialog and effective characterization both rely on carefully considered pruning of reality. Writers are like Mister Miyagi, carefully sculpting his bonsai tree. The natural tree may still be interesting and beautiful, but Miyagi shapes it to underline that beauty. Fiction works the same way. But the difference between speculative fiction and realistic fiction is the degree of cognitive estrangement demanded of the reader. And here is where Suvin’s second concept of novum comes into play.

Suvin claimed that science fiction relied on incorporating something new, something different, something outside of the experience of the real world as a device to achieve a cognitive estrangement. It might be time travel, or aliens, some fancy whiz-bang technology – doesn’t matter. What does matter is that it is a marker that tells the reader “Here there be dragons” and thus puts the reader into the frame of mind for receiving a fantastical story. Reading the Bond novels and the George Smiley novels, I’ve come to the conclusion that spy fiction works in the exact same way.

In order for us to enjoy a spy novel, we need to inhabit a world that most of us don’t ever see: the world of espionage, and assassination, and skullduggery. Does this world exist in actuality? It’s naive to suggest otherwise. But as I’ve never been a spy, it is as foreign to me as Middle Earth or the planet Arrakis. Are there some authors who portray this world more realistically than others? I’m sure there are (I’ve heard rumors that actual spies tend to prefer Le Carré’s novels to Fleming’s, for example). But who cares? In each case, as long as it is fiction, all that matters is the ride that the story takes us on, and whether it is compelling. Just like with science fiction, this ride’s effectiveness is dependent on the story’s ability to establish cognitive estrangement: on its ability to take me into that fictional world alongside our own.

World-building and Character as Tools of Cognitive Estrangement

I’d argue that the techniques Fleming employs are very similar to those used by urban fantasy writers (particularly those who write episodic urban fantasy, like Jim Butcher or Charlaine Harris).

Much urban fantasy posits a “hidden world” alongside ours. We might go our whole lives without ever touching on the affairs of the supernatural that Butcher’s Harry Dresden deals with every day. The same holds true for the cloak-and-dagger world that James Bond inhabits. In both cases, the authors need to establish a degree of trust that we will buy into their reality. And they generally do so in similar fashions.

Like Harry Dresden, James Bond is an initiate. When we first meet him in Casino Royale (or in any of the Bond novels), he already knows the score. He may have more or less experience, he may be more or less jaded, but it is through his already-experienced eyes that we perceive his world. This is a classic device in episodic fiction (see my earlier post on episodic heroes), and it is one that works just as well in spy fiction as in urban fantasy or science fiction.

Secondly, Ian Fleming gives us a setting that while ostensibly realistic, is entirely outside most readers’ experience. Bond doesn’t go to work in a small town in northern New Jersey. If he did, I’d have difficulty buying into the story. Bond travels to exotic locales, places where I’ve never been or places where I’ve only been as a tourist. The result is that Bond’s environment is a priori new to me. I’ve never been to Jamaica, and so the setting Bond moves through is as new to me as Tolkien’s Shire.

Fleming uses classic fantastical devices to make this world real for the reader: he employs the tried-and-true science fictional method of salting his story with very small details that ground his setting and earn my inherent trust in his skills as a storyteller. He goes into painstaking detail about the planes, trains, and automobiles that Bond interacts with. He uses precise language to describe the settings where the action takes place. He doesn’t infodump that information: he just uses it like a dash of spice in his prose, and even though I know that at times it’s absolutely inaccurate, I accept it because it contributes to the story’s flow and the establishment of his environment. I see no difference between this approach and the way George Alec Effinger establishes the Budayeen in When Gravity Fails or how William Gibson assembles his cyberpunk reality in the Bridge trilogy.

It’s easy to see Fleming’s gadgets or his larger-than-life villains as being the primary novum that establish cognitive estrangement, but I actually think it is his world-building that really does it. If we had not already bought into Fleming’s fantastic slice of our world, then we would never believe in Bond’s gadgets or in his monologuing villains.

Neologism as Novum: John Le Carré and the Language of Tradecraft

In many ways John Le Carré’s George Smiley trilogy (Tinker Tailor Soldier Spy, The Honourable Schoolboy, and Smiley’s People) are like the anti-James Bond spy novels. Bond is crystal clear in that he is on the “right” (British) side. Even in those books where Bond wrestles with doubts, it is a superficial wrestling and not one that really drives to the heart of the story. The heart of Bond is adventure. The heart of George Smiley is ambiguity (or as Kingsley Amis put it in The James Bond Dossier, anguished cynicism).

The Smiley trilogy is set in a world that more clearly borders on our own. Smiley’s adventures take place in London, Berlin, Hong Kong, Prague. These aren’t tourist wonderlands like Caribbean or the French Riviera. I can’t speak for every reader, but these are often places where I’ve spent a fair amount of time. Unlike Fleming, Le Carré doesn’t spend a lot of time with detailed descriptions of his settings or of the ingredients that make up those settings. His focus is on his characters. The setting, and the world that his characters occupy comes across, but it is always filtered through the film of his characters’ perceptions.

But even if he doesn’t salt his prose with telling details to make the setting seem real for us, Le Carré does use a different science fictional technique to establish cognitive estrangement: neologism. Like James Bond, George Smiley is an initiate: he understands the world of spies and secret service. And that comes through in the language that he uses, in particular in his reliance on the jargon of the trade. His fluency with terms like “tradecraft” and “lamplighters” and “mole” (a term which Le Carré actually popularized, based on a translation of the KGB term for a long-term deep cover agent).

These neologisms are employed to the same end as other science fictional neologisms (grok, hyperspace, warp, cyberspace, ansible, etc.). They establish a sense of cognitive estrangement without distracting from the story. Those of us who aren’t spies don’t use words like “tradecraft” or “lamplighters” in our everyday speech. But whatever our profession, I’m sure we’ve all encountered jargon before. It’s a very real and unavoidable part of life. Because Le Carré uses these terms so fluently, so sparingly, their use buys our belief in Smiley’s world and his perceptions of it.

Of the two techniques, I think Le Carré’s is the harder sell. It is a very fine line to walk between successfully establishing cognitive estrangement, and confusing the reader. But I think he pulls it off, and the fact that words he introduced (mole, tradecraft, etc.) can now be found on most any television show is a testament to his success at pulling it off.

Science Fiction Tropes in Spy Fiction?

If spy fiction relies on science fiction techniques, do the tropes of science fiction get play in spy fiction? Here, I think the answer is less clear. The two genres definitely share some common ancestors. Most spy fiction (in particular the James Bond novels) probably trace their lineage to the noir mysteries of the pulp era. The George Smiley books can probably be traced back to G.K. Chesterton’s The Man Who Was Thursday: A Nightmare or Conrad’s The Secret Agent: A Simple Tale. The same books often show up in science fictional lineages, but I’m not sure if the two genres share more than a reliance on the same techniques. It’s something I’m going to be thinking some more about, but I’d love to know what everyone else thinks. How are spy fiction and speculative fiction similar? How are they different? What methods and devices work in one but fail in the other?