Skip to content

Posts from the ‘Genre Observations’ Category

Crossroads: Romance Elements in Speculative Fiction


Is this a Kissing Book Today marks the last day in the Crossroads: Romance series at Amazing Stories. To wrap up this month, I move solidly into science fiction and fantasy, and explore the (sometimes troubled) ways in which both genres incorporate elements of romance. Please be sure to come and join the conversation!

You can find today’s essay here: Crossroads: Is this a Kissing Book? SF/F’s Relationship to Romance.
Amazing Stories Logo

(and be sure to stop by next week, when Crossroads heads into western territory!)

A Rant on Exclusion and Genre Pedantry


The other day, I read a fascinating (and wonderfully titled) essay by Simon Spanton, Deputy Publishing Director for Gollancz, wherein he discusses speculative fiction’s relationship to mainstream literary fiction. At first, the thought of yet another volley in the interminable genre wars made me groan. But the essay – and some of the ensuing discussion in the comments – did make me think, and those thoughts have gradually grown into a rant. While Simon’s essay raises excellent questions about genre awards, I’m more inclined to rant wonder about Simon’s main point: why do speculative fiction fans bristle at the prospect of non-SF writers employing speculative devices?

The “War” is Over. We Won.

I think it is fair to say that speculative fiction has essentially won the culture wars. The devices and conventions of science fiction and fantasy have achieved a degree of mainstream popularity that couldn’t have been imagined eighty years ago. They dominate both the big and small screen, form the core of the console gaming market, and feature prominently on literary bestseller lists (whether under the aegis of an SF/F imprint or not). The fact that Samuel Delany’s “About 5,750 Words” could benefit from some updating is, I think, a testament to the success of speculative fiction’s penetration into the cultural mainstream.

Yet for some reason, when authors who do not self-identify as science fiction writers (or as fantasy writers) make use of science fictional/fantastical devices, we’re quick to look down our noses at them. We argue that they “appropriate” devices from “our” genre, that they perpetuate genre elitism, that they are ignorant of speculative fiction’s traditions, etc.

To quote Damon Knight: So what?

The first of these claims is meaningless, the second is laughably ironic, and the third is simply irrelevant.

Appropriation of Genre Devices as the Cornerstone of Literature

Appropriation of devices, structures, and conventions is the foundation of literature. Writers have been stealing each others’ tricks ever since the second story was told around a campfire. What would James Joyce’s Ulysses be without Homer’s The Odyssey? Oh, dear, I am sorry: I forget so often that it isn’t worth reading if it doesn’t have a spaceship on the spine. Ahem. Let me use a different example: would we have Tolkien’s Lord of the Rings without William Morris’ The Well at the World’s End, Charles Dickens’ The Pickwick Papers, or H. Rider Haggard’s She? Or would Robert A. Heinlein have written The Moon Is a Harsh Mistress without the Baroness Orczy’s The Scarlet Pimpernel or Ayn Rand’s Atlas Shrugged? Would Mary Robinette Kowal’s Shades of Milk and Honey have been possible without the influence of Jane Austen?

To criticize the likes of Cormac McCarthy, Margaret Atwood, Audrey Niffenger, etc. for “appropriating” speculative devices is petty. Who cares if their stories feature tropes more commonly published by genre imprints? One can make the equally meaningless claim that science fiction has been “appropriating” characterization from mainstream literary fiction. Literature is always in conversation with all of the literature that came before it: every story incorporates elements from other stories, puts those elements together in new and interesting combinations, and thus gives future writers something else to appropriate. That’s the way all literature works, whether inside or outside of speculative fiction.

The Snobbery of Pedantry

When we claim that writers like Margaret Atwood or Cormac McCarthy perpetuate the snobbish genre divide, really it’s just the pot calling the kettle black. So Atwood thinks of science fiction as “talking squids in outer space”. Why should such a reductive classification bother us?

There are as many definitions of science fiction as there are science fiction consumers, and their attitude towards the genre ranges from uncritical boosterism to generalized dismissal. Like Kipling’s tribal lays, all of those definitions – and yes, including Atwood’s – are right. Such definitions are ontological and fluid; they are a subjective amalgam of what Brian Stableford calls “fuzzy sets”.

And there is nothing to be done about them.

Yet when we get sniffy about how one or another “authority” defines our genre, all we’re really doing is throwing a pedantic temper tantrum. If we claim that Only Our definition is Right and Proper, or if we claim that Your Definition is Wrong and Evil, we are engaging in the same exclusionary discrimination that our own beloved genre has been subject to for so long. When really, that classification isn’t solely up to us.

Works get classified into genres at many stages: Their authors can self-identify with a particular literary tradition while writing the damn thing. Agents (or the authors themselves) can submit the book to a particular genre imprint. The imprint can decide the book aligns well with its category/aesthetic/list. The art management team can select a cover that adheres to a particular subset of genre aesthetics/conventions. The bookstore can shelve it in a specific section. And finally, and most importantly, the consumer crafts their own opinion as to how they think of a given book.

Atwood’s definition, my definition, and your definition are but a few of the many voices in this process. One hundred years from now, a literary critic will be able to better judge the genre classification of The Handmaid’s Tale. History, context, and critical distance will all help. But, for the time being, should we wash our hands of the brilliant thematic explorations of Oryx and Crake or The Handmaid’s Tale or The Time Traveler’s Wife because their authors’ definitions of genre differ from our own?

The Sin of Ignorance

Likewise, when did ignorance become a cardinal sin? As writers, we’re all guilty of a bit of hubris. We all think we’ve done something neat, something cool, something interesting. Sometimes, we even think we’re the first ones to do it. And every now and again, we’re right. But more often than not, we’re wrong. Ignorance is a common characteristic amongst our species, I’m afraid, and wearing the badge of genre is no defense against it.

So why should ignorance of genre traditions, of the myriad ways in which genre devices have been employed previously, condemn a writer? Mary Doria Russell’s ignorance of James Blish’s A Case of Conscience when writing The Sparrow does nothing to detract from the latter’s beauty or power. To generally condemn a writer – regardless of the genre they identify with – for their ignorance strikes me as arbitrary, and perhaps more importantly, as critically vapid.

It is critically interesting to compare Cormac McCarthy’s post-apocalyptic The Road to George Stewart’s Earth Abides, Pat Frank’s Alas, Babylon, Walter Miller’s A Canticle for Leibowitz, or even David Brin’s The Postman. Such an examination is specific, and can be critically meaningful. It can give us insight into meaning, metaphor, aesthetics, and structure. In such a comparison, McCarthy may even be deemed to be unoriginal, or uninteresting, or dull (I wouldn’t necessarily agree, but critics’ opinions will vary). Such an analysis would be critically valid, a meaningful contribution to the exploration of literature. But to generalize McCarthy as ignorant of the post-apocalyptic tradition and on that basis to dismiss his work? What does that add to the critical conversation? Nothing useful. Nothing interesting.

Genre is Not a Badge

Genre is not a badge of honor, and I say that knowing full well that I could not and would not divorce myself from my genre roots (heck, my blog’s title is a riff off of Dunsany’s classic The King of Elfland’s Daughter – I’m wedded pretty tightly to speculative fiction). Genre is “merely” a collection of aesthetic, structural, and cultural characteristics which make one creative work resemble another. Genre does not have to convey membership in any kind of subculture, although it often does. If creators wish to self-identify with a subculture or if creators, agents, publishers, or readers wish to specifically position their works within a genre, that is all to the good. They are not wrong to do so, and why should we be so churlish as to reject them for not wearing the “right” clothes?

I think that such pedantic rejection of fiction with speculative elements is short-sighted, silly, and at its heart, useless. It does nothing to broaden the popularity of speculative fiction, nothing to educate the broader public about speculative fiction’s history or aesthetics. If anything, it further solidifies long-standing cultural prejudices on both sides of the genre divide.

Writers who publish mainstream literary fiction – but do so with speculative elements – want the same things as self-proclaimed genre writers: They want to sell books. They want to exert an influence – however small – on the dialogue of letters. They want to affect readers, whether to “merely” entertain them (no mean feat) or to change their worldview. They’re all pulling in the same direction we are.

Mainstream literary fiction audiences are different from speculative fiction audiences. There is some degree of overlap, but there are enough readers in each camp who are ignorant of the other. Publishing – and the culture it speaks to and grows from – is not a zero-sum game. We gain nothing by treading on our colleagues’ heads. Instead, both speculative fiction and mainstream literary fiction benefit when we celebrate one another’s strengths, when we cross-promote to our respective audiences, when we educate one another’s audiences about the strengths of distinct literary traditions.

I am willing to bet that plenty of magical realists would love to read before the kind of crowd found at even a small genre con. And I am equally certain that plenty of speculative fiction authors would love to get critical attention from the likes of the New York Times Book Review, or the Booker Prize judges.

We should not be ashamed of our relatives in other genres, no more than they should be ashamed of us. I am buoyed by the fact that while I often see speculative fiction lovers grumble about the literary fiction camp, our prizes – in particular the Clarke and the Nebula – tend to be more open-minded. I think we could do with more of such openness, and that both genres could benefit from a greater degree of cross-pollination, for it is that cross-pollination that lies at the heart of creative progress. Speculative fiction has been trapped in an echo chamber for many, many years.

Now that we have the opportunity to branch out, why not do so?

CROSSROADS: An Exploration of Science Fiction Romance


Amazing Stories LogoFor this week’s Crossroads post at Amazing Stories, I take an in-depth look at science fiction romance, and explore how its non-literary pop culture support may contribute to it selling less than paranormal romance. There’s also an in-depth discussion of how its devices contribute or impede the sub-genre’s accessibility.

Please, stop by and take a look: CROSSROADS: Science Fiction Romance – a Niche Before Its Time?

CROSSROADS: Will You Be My Undead Valentine?


Amazing Stories Logo Happy Valentine’s Day, everybody! Not only is today Thursday, nor merely even Valentine’s Day, but it’s also the day when another of my Crossroads essays goes live over at Amazing Stories.

This week, I’m taking a close look at paranormal romance and urban fantasy, how they work and the complicated ways in which they use metaphor and power dynamics. Come and take a look!

REVIEW: A Natural History of Dragons by Marie Brennan


A Natural History of Dragons: A Memoir by Lady Trent by Marie Brennan Title: A Natural History of Dragons: A Memoir by Lady Trent
Author: Marie Brennan
Pub Date: February 5th, 2012
Chris’ Rating (5 possible): 1 point 1 point 1 point 1 point
An Attempt at Categorization If You Like… / You Might Like…
A scientific fantasy which strongly develops its narrator and world.

One of the most interesting themes I’ve found in science fiction is the genre’s complex relationship to science itself: most science fiction stories are simultaneously promoters of science and cautionary tales, warning us of discovery’s ethical dangerous. This makes for an interesting and powerful theme to explore, what with humanity’s unbridled capacity for discovery. But for all of its power, it is a theme which fantasy addresses all too rarely, which is why it was such a delight to recently read Marie Brennan’s A Natural History of Dragons: A Memoir by Lady Trent.

I grew up on scientist adventurers: Verne’s Professor Arronax (20,000 Leagues Under the Sea), Doyle’s Professor Challenger (The Lost World), and Wells’ The Time Traveler (The Time Machine) all thrilled with the promise and possibilities reason could bring. These characters practiced and preached a set of positivist values, an Enlightenment tradition untrammeled by the softer complexities of Romanticism. And when a few years later I discovered the history of science, in particular through works like C.W. Ceram’s Gods, Graves and Scholars, Jane Goodall’s In the Shadow of Man, and Farley Mowat’s Woman in the Mists I could see how real scientists worked and struggled to fit such values into a more complex world than the fictional.

For all of the positivist values promoted through the works of early science fiction, most of those books derive their conflict from the tension between their characters’ full-throated devotion to positivist principles and the subtler risks – ethical, philosophical, and existential – which science exposes us to. Verne’s Nemo – and his mad political philosophy – is an ethical exploration of the militaristic consequences of science, of technology’s capacity for both good and evil. The dismissal of Challenger and Summerlee’s findings in The Lost World explores how society treats discoveries which fly in the face of accepted wisdom, a social statement on public attitudes to science if ever there was one. And Wells’ The Time Machine is nothing if not a commentary on man’s self-destructive tendencies, offset by the Time Traveler’s genius invention of the time machine itself and his yearning to explore.

Such an exploration of reason, such an application of rational thought, is often inimical to much fantasy. So much of the genre relies on the irrational that it is easy to get uncomfortable when put beneath the magnifying glass. Fantasy generally explores different themes, leaving an exploration of science to science fiction. Some fantasists – notably Patricia C. Wrede in her Frontier Magic trilogy, Michael A. Stackpole in his Crown Colonies trilogy, and much in the steampunk vein – have incorporated such scientific themes, but their approaches tend to use science as a device for getting characters into trouble. Science is not the heart of the story: war or some other life-or-death struggle divorced from science provides the conflict. While such stories may be exciting, I usually find myself disappointed that the science gets short shrift.

But Marie Brennan’s A Natural History of Dragons keeps the science front-and-center, and builds tension and conflict naturally from that core. The way in which she achieves this effect is particularly interesting because it is simultaneously more obvious and more subtle than I would have expected. The obviousness stems from the book’s historical models: while it is a secondary fantasy, it is structured along the lines of the memoirs and stories of late Victorian (British) natural philosophers.

I am amazed that I don’t see this approach more frequently in fantasy. For 18th and 19th century readers in the Western world, journeys into Africa or South America would have been the equivalent of a secondary-world fantasy. Their settings and the cultures encountered would have been so alien as to be unrecognizable. They would have to establish and contextualize the strange environment, to explain its characteristics in both sensual and intellectual modes. In other words, the historical models for A Natural History of Dragons would have relied on the same type of world-building as any fantasy.

The basic structure of the story traces a recognizable path: the narrator’s development of scientific fascination, her initial discoveries, youthful exuberance, and systematic maturation as those discoveries mount is a natural progression recognizable, I think, to any adult. Because the novel is set during a time when people are ignorant of dragons, the ignorance of broader society (and initially of the narrator) is shared with the reader. We learn about Brennan’s secondary-world along with our heroine as she and her colleagues make what might seem to be basic discoveries. This evokes the same sense of obviousness we get when we look back at the scientific discoveries of yesterday.

The more subtle key to the novel’s success is maturation. A Natural History of Dragons is presented as a memoir written by the now-elderly Lady Trent, a rather feisty and by implication controversial natural historian. In the hands of a weaker author, her anachronistic attitudes (for her time, which is plainly modeled on the 19th century as conveyed by both voice and details in the text) would have always been present. From childhood, she would have been confident of her abilities despite prejudices against her gender, she would have always been respectful of other cultures, would have naturally become the intellectual and moral center of any expedition she took part in despite the many cultural factors stacked against her, etc. She would have been a modern heroine inserted into a historical world, and would naturally have triumphed over historical backwardness. The world would revolve around her because she is Our Heroine, and so a special snowflake.

Brennan neatly avoids this trap, and by doing so makes the book a delight to read. Yes, our heroine is special. But this is a tale of her youth, before she became Lady Trent with the notoriety such a title suggests. The narrator shows herself to be merely one step out of alignment with the mores of her time both during her youth and presumably at the time when the memoir is written. By alluding to her earlier works, and repudiating the prejudices she espoused therein, the narrator simultaneously acknowledges the problematic tendencies of the source time period, and provides justification for the narrator’s anachronism. The narrator does not share the attitudes of the time period of which she is writing because she – and presumably much of her society – has matured in the intervening years. We can plainly see the distinction between the narrator and her younger self, and this serves to further ground us in the character and the world. Yet the whole structure is made even more plausible by showing us the seeds of the opinionated older narrator in the actions and words of her younger self. It is a very neat trick.

Brennan’s character is clearly of scientific mind, and the focus in much of the book is on the science itself. Initially, one can be forgiven for thinking it a tale of simple positivist boosterism: after all, so much of its historical roots were exactly that. But as the adventure ramps up, Brennan introduces suggestions of a flip side to scientific development and discovery. This squarely puts the novel in the conflicted tradition of Verne, Doyle, or Wells. Yet unlike these far earlier writers, Brennan neatly balances the science with an inner emotional journey that at times can be quite touching.

If I have one complaint about the book, it is that it is too short. Partly, this perception is a selfish one: I would have gladly spent more time in this world, with these characters, and with the voice in which the novel is written simply because of how much fun I had with it. But structurally, while the book works as a standalone novel, it did leave me wanting more.

I don’t know (read: my Google Fu was unable to determine) if A Natural History of Dragons is the start of a series or a stand-alone one-off. This is plainly a memoir of Lady Trent’s youth, and she explicitly references other (it seems wilder) adventures which follow. At the same time, the implicit risks of scientific discovery are brought to the fore near the story’s conclusion. They are not resolved or developed in any meaningful sense, but rather are addressed at best temporarily, which while satisfying in this one volume does beg for further development. Both of these facts suggest that more books may follow, and I for one would be very happy if they do.

(UPDATE: Today’s Shelf Awareness for Readers has a nice write-up of the book, where they mention that it is the first installment in a planned series.)

I would also be remiss if I did not mention that the novel is a work of art in hardcover. I would recommend it on the strength of its design alone (with great deckled edges and a sepia-toned font which further evokes that Victorian sensibility), but for me, Todd Lockwood’s excellent illustrations seal the deal.

I strongly recommend A Natural History of Dragons: A Memoir by Lady Trent to anyone who has a taste for Victorian-inspired fiction, who loves the long age of discovery that spans from the Enlightenment through to the first World War, or who enjoys classic science fiction like Jules Verne, Arthur Conan Doyle, or H.G. Wells.

CROSSROADS: The Power in Romance


Amazing Stories Logo

February is here, and that means that over on Amazing Stories, I’ll be looking at how romance and speculative fiction hook up. This week, I kick the series off by trying to get to the heart of what the romance genre is all about. And contrary to what some might think, it isn’t about sex. No, the romance genre is centrally concerned with power.

Come join the conversation here:
CROSSROADS: Romance – More Powerful Than You Could Possibly Imagine

Today on Amazing Stories: Crossroads – Tripping the Noir Fantastic


Amazing Stories Logo Today on Amazing Stories, I explore how fantasy navigates its epic/local tensions with noir, and how both noir and fantasy use wainscot structures.

Please stop by and take a look: Crossroads: Tripping the Noir Fantastic

In Defense of Complexity


Hi, my name is Chris, and I like complex stories (this is the point where a chorus of “Hi, Chris!” wouldn’t go amiss 😉).

For the last century, we’ve been trained by television and cinema – much more constrained narrative mediums than prose – to laud the straightforward. And while there are good reasons for simplicity’s commercial popularity, I think it’s a shame that it has become our default mode of storytelling.

I think it is odd that in our culture, I find myself defensive of my appreciation for complicated storytelling. I like intricate plots, multiple perspective characters, rich language, and complex narrative structures. When I read, such complexities mark the difference between breakfast and dinner. Both are important meals, and both can and should be enjoyed. But one begs to be fast and the other lingered over.

Embodying Perfection through Culinary Excellence by DangerDragon

Embodying Perfection through Culinary Excellence by DangerDragon (via deviantArt)

Simple stories can be incredibly satisfying, but they are constructed to be swiftly captivating and directly processed. They are my literary breakfast. But more complicated stories are structurally incapable of such swift ingestion. They take more time to prepare, to enjoy, and to digest. Neither is inherently better than the other, just as pancakes and bacon aren’t inherently better than spaghetti carbonara. But each can achieve certain artistic effects that the other cannot.

Why Simplicity is King: Accessibility

Spaghetti Carbonara

Spaghetti Carbonara

First, I want to make it clear that I love simple stories. They are elegant, efficient, and enjoyable. Arthur Conan Doyle, Ernest Hemingway, F. Scott Fitzgerald, Raymond Chandler, Ray Bradbury – all wrote simple, straightforward stories. Yet those simple stories remain incredibly powerful works of art.

Simple doesn’t mean bad, nor does it mean easy. It means uncomplicated, straightforward. A story is simple if it follows one perspective, if it features a single core plot with one or more sub-plots tracked alongside the core story. Simple stories use language that is utilitarian (serving to forward plot, setting, and characterization), as opposed to artistic (where the language and rhetorical structure serve to forward theme independently or in opposition to the plot, characters, or setting).

By this definition, most commercial stories are simple. Pick up just about any commercial thriller, or any best-selling SF/F novel, and you’ll find a simple story within its covers. Most popular mainstream literary novels are likewise simple, however beautiful their prose or highlighted their characters. There is (however much I might grumble about it) a correlation between a story’s simplicity and its sales potential. And I think a story’s accessibility lies at the heart of that relationship.

Simple stories are a narrative train: the author’s job is to put our wheels on the tracks, and then to let us go. They have their one primary line, and the story sticks to it. Their settings, language, characters, and sub-plots are only useful inasmuch as they push the train forward or slow it down. As a result, the reader doesn’t need to expend a large amount of work to get into a story or to follow it through to its conclusion. This speed of captivation is the primary strength of simple stories: their directness heightens their narrative momentum.

Contemporary YA and romance are probably the genres which have sharpened this method to a razor’s edge. Accessibility, and in particular the speed with which the reader is locked onto the narrative track, are paramount for both genres. I’ve heard proponents of this type of storytelling (the Professor in particular) argue that such simple stories work because they get out of their own way.

There’s a lot to be said for such an approach, as it has given us such enjoyable (and meaningful) rides as The Hunger Games (the first novel in the trilogy – the latter two got more complicated), the Harry Potter series, any of Ian Fleming’s James Bond novels, most of John Scalzi’s novels, Saladin Ahmed’s wonderful Throne of the Crescent Moon, Jim Butcher’s Dresden Files, etc.

To understand them – at least at the superficial level – requires literacy and little consideration outside of the text itself. While some simple stories can be very deep and powerful (think The Great Gatsby or Dandelion Wine), they don’t require us to hold a great many characters, settings, or relationships in our heads when we read them. In other words, they ask less (often much less) effort of us than a book by Umberto Eco, William Faulkner, Victor Hugo, Tim Powers, Ursula K. Le Guin, Christopher Priest, or John Crowley.

Their accessibility grants them a significant commercial advantage, of course, because a great many readers don’t want to work that hard at the reading experience (if I had to read Proust every day, I’d go mad). From an artistic standpoint, their straightforward structures allow them to apply a finely-tuned focus to the themes and issues they wish to explore. By focusing on a simple, core story, its themes are brought into sharper relief. Sometimes, that’s what we want.

But there’s a trade-off inherent to this simplicity. Some artistic endeavors demand more work of the audience. Their accessibility (and so their sales) may suffer as a result, but artistically they can manage certain tricks that simpler fare cannot.

Being Content to Seem What You Are: Complexity and Theme

Marcus Aurelius once wrote “Be content to seem what you really are,” and I think that’s damn fine advice for the written word. It is incredibly difficult to communicate true complexity or philosophical ambiguity in a simple story. Simple stories can communicate depth, emotions, philosophical meaning, morality – almost the entire spectrum of thought and emotion. But complexity is not depth, and uncertainty is not ambiguity. Effectively exploring either complexity or ambiguity as themes in a work perforce complicates its structure.

To roll with the train metaphor from earlier, content (plot, characters, setting, etc.) is one of the story’s two rails. Of the two, it is the easiest to notice because it’s what we consume when we read the story. But the second rail – theme – runs alongside the content, and so long as they run parallel the story can roll ahead. Should their relationship diverge, should the theme veer off at a tangent, the story comes off the rails and we end up with a big mess.

If complexity and its kissing cousin ambiguity are some of the themes we wish to explore, then the content must in some fashion convey that complexity or ambiguity. If it fails in this, then the theme’s exploration becomes stillborn and our artistic endeavor falls along with it.

Consider Steven Erikson’s Malazan Book of the Fallen (which I discuss at greater length here). Judged solely by the length of the series, or by the page count of each volume, one might judge it similar to Robert Jordan/Brandon Sanderson’s Wheel of Time epic. But it is absolutely different, and it is its exploration of historical, individual, and cultural complexity which set it apart.

The series is an artistic success because its content is so aligned with its themes. Where most door-stopper fantasies stick to a limited number of perspective characters with complex histories and relationships, Erikson’s number in the tens (if not hundreds ultimately – I lost count after the first several books). As each of these perspective characters has their own individual motivations, their own personal histories, their own personality traits, the resulting epic balloons into a messy, complicated, glorious work of imagination.

This is both its greatest strength, and its greatest weakness. Because its content (its characters, its plot, its settings, etc.) personify its theme of complexity, the story itself becomes incredibly complex. For its exploration of theme? Mission accomplished. But this raises the fence of accessibility quite high: it takes a significant effort to follow the complex weave of characters, plots, motivations, and betrayals, and many readers just won’t be willing to make that investment.

A similar marriage of content and theme can be found in Gene Wolfe’s writing. If we look at his works that focus on ambiguity, in particular his novels Peace, There Are Doors, and Latro in the Mist, we find that the thematic ambiguity Wolfe explores is likewise expressed in the content, and in particular in the perspective character’s own relationship to truth and reality.

In the case of Peace (which – perhaps appropriately – on some days is my favorite Wolfe novel, and others days is not), the complexity of the content and ambiguity of the entire novel is further developed through the non-linear presentation of events as recounted by the story’s narrator. In this, Wolfe plainly took a page out of Dostoyevsky’s playbook (and perhaps unsurprisingly, Notes From Underground is my favorite Dostoyevsky novel), but the consequence of Wolfe’s artistic choice is to make the story even more difficult to follow.

I think that both Erikson and Wolfe made the right choices in their respective (and extremely different) works. By unifying the content of their stories with the themes they were exploring, they were able to construct more cohesive, and more satisfying stories. It would have been impossible, I believe, to explore their themes of complexity and ambiguity without the corresponding complexity in content.

Structure and Language as Sources of Complexity

Of course, not all stories – and not all complex stories – explore themes of complexity or ambiguity. Consider J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings or Anthony Burgess’ A Clockwork Orange. Both are complex stories: Tolkien features an extensive cast of characters, and expects the reader to follow multiple parallel storylines through the series. Burgess, on the other hand, writes a simple story in terms of plot and characters, but plays with language in a very interesting way. Could the same have been done without such complexity? Absolutely not.

In Tolkien’s case, the foundation of his epic’s artistic success lies in its narrative structure. Diana Wynne Jones puts it far better than I ever could in her essay “The Shape of the Narrative in The Lord of the Rings” (recently collected in Reflections: On the Magic of Writing), but the balancing of disparate movements within LOTR is one of the reasons why the entire story resonates with readers so strongly. Had Tolkien only followed Frodo’s journey, or had he chosen to present Frodo’s story and Aragorn’s story sequentially rather than interspersed, the result would have been far simpler and far less effective.

Burgess’ story is much simpler, in terms of its narrative perspective, its plot structure, and its characters. But it is far more complicated in terms of how language is used, and in particular in the ways that Burgess employs neology. Burgess’ nadsat – an amalgamated argot of Russian and English – introduces complexity into the otherwise simple novel. Doing so in 1962 – at the height of the Cold War – explicitly focused contemporary readers’ attention on the cultural implications of this choice. Similarly, this use of language enables Burgess to surreptitiously slip the slang and its values into the reader’s mind – particularly when the reader is intended (per the author’s own declarations) to reject the violence and pornographic content of the book. Such a dichotomy would have been impossible to create without such complex linguistic play.

The Risks in Complex, Challenging Fiction

As I said, I love complicated stories. But sometimes I feel like they are a dying breed. Commercial considerations being what they are, I understand why. There are few complicated stories on the bestseller lists (although thankfully they still show up on award rosters often enough). Editors are pressured to acquire commercial titles, and that usually translates into easily-accessible titles.

The failure mode for complex works is far worse than the failure mode for simple fare. Even mediocre simple fare is likely to at least satisfy some of its less discerning readers. Complicated fiction, however, becomes indecipherable or (worse) uninteresting when it fails to live up to its ambition.

Thankfully, there are plenty of authors out there who still strive for complexity and the creative opportunities it affords them. Authors like Lavie Tidhar, Terry Bisson, Madeline Ashby, Ian McDonald (in his non-YA fiction), and Samuel Delany are all creating ambitious, complex, multi-layered novels. And even where I might not care for a particular story, I applaud their ambition in their writing and their editors’ courage in acquiring their complex stories.

Amazing Stories and Crossroads: A Year of Exploring SF/F Mashups


As of this morning, Amazing Stories is officially out of its beta test. If you enjoy reading this blog, then I strongly encourage you to stop by www.amazingstoriesmag.com and check out the insightful, fascinating discussions that are happening over on the Amazing Stories blog.

Amazing Stories Logo

One of the reasons why I’m really excited about Amazing Stories is that I’ve committed to writing a weekly Crossroads column exploring the relationship between speculative fiction and other genres. Here’s how it’ll work: every month, I’ll pick a different genre. And then every Thursday throughout that month, I’ll explore how that genre interacts with speculative fiction, how they feed off of each other and inform each other.

As of right now, the first two of my Crossroads posts are already available. The third will be out this Thursday. In January, I’m exploring the relationship between noir and speculative fiction, and so far this months’ posts are:

Crossroads: Where Genres Meet in the Night My inaugural post at Amazing Stories, where I explain what Crossroads is all about and what the year’s schedule will look like.
Crossroads: What Is Noir, Anyway? This post takes a close look at what characteristics make a story noir, and introduces some of the tensions that exist between the noir aesthetic and speculative fiction.
Crossroads: A Genre Darkly (available: January 24th, 2013) Coming up this Thursday, I take a deep dive into the close relationship between science fiction and noir, exploring how science fiction incorporates noir plot structures and style into its toolkit.

Next week, I’ll be taking a similar deep dive into the even greater challenge of unifying noir and fantasy. I hope you stop by Amazing Stories, and I hope that you enjoy my Crossroads column! I’d love it if you could swing by and join in the conversation.

Pacing and Narrative Structure: How The Hobbit and Django Unchained Screwed Up


At first glance, Peter Jackson’s The Hobbit: An Unexpected Journey and Quentin Tarantino’s Django Unchained are fairly dissimilar. One is the tale of a beleaguered young man who is put on the path to a quest by an older, bearded wise man. The other has a dragon.

Jokes aside, both movies have come in for some criticism, though Django Unchained has gotten far less criticism than I think it deserves. Fans of Tolkien’s The Lord of the Rings (myself included) were fairly incensed by the liberties The Hobbit: An Unexpected Journey took with its source material. And some folks have been grumbling about Django Unchained on grounds of race, representation, and its indulgent depiction of violence (though why anyone would have expected anything else from Tarantino, I have no idea). But these criticisms (deserved or not) are not what I took away from the two films. Instead, I think that both movies – especially when taken together – can show us something interesting about the way that pacing stems from the story’s narrative structure and its presentation.

Where Jackson’s The Hobbit Fails

Tolkien purposefully kept The Hobbit short, simple, and very focused. This choice is exceedingly clear when we compare it to The Lord of the Rings, which features an epic scope and scale. The Hobbit – thematically and artistically – was never designed to be a big story, and its narrative structure is therefore constrained.

When Tolkien first wrote the book, and when his editor first edited it, they determined how best to communicate the narrative and its themes to the reader. They had to decide which information to include, what sequences to portray and which to leave “off-camera”. These are not – as Jackson’s The Hobbit would suggest – idle choices. They are the foundational choices any decent creator makes, sometimes intuitively and sometimes painstakingly, but always integral to the narrative.

Tolkien’s book focuses on a simple man hobbit, one Bilbo Baggins. Yes, on his adventures, Bilbo stumbles into other characters’ epic (Thorin Oakenshield) and tragic (Gollum and Thorin both) journeys. But Bilbo’s narrative is neither epic nor tragic. Tolkien chose to focus on the narrow, pastoral concerns of an anachronistic, pastoral character. Through Bilbo’s perspective, Tolkien looks in on Thorin’s epic journey and Gollum’s tragedy. But – like Bilbo – we remain outside looking in. The Hobbit as a result reads like an anti-epic, specifically presenting the futility of a traditional epic structure.

This fact – apparent, I should think, to most of The Hobbit’s readers – apparently escaped Peter Jackson et al. Whether out of nostalgia for Tolkien’s (actually epic) Lord of the Rings, or a desire to stretch a short book into three movies, or simply the belief that Tolkien and his editors got it wrong, the film makers chose to reverse what may be Tolkien’s most important creative choice.

When we read The Hobbit, we are invested first in Bilbo, and only secondarily in the other characters. Jackson tries to simultaneously earn an equal investment in both Bilbo (who Martin Freeman plays amazingly), and in Thorin Oakenshield (who Richard Armitage plays woodenly). These two characters’ narrative arcs are thematically and structurally incompatible.

By cramming his “white orc” plot line into the movie, Jackson weakens the narrative structure of Bilbo’s story. It makes the film painfully schizophrenic: one half is a version of The Hobbit which stays (relatively) true to the book’s themes and structure. But the other half is taken up by a story which contributes nothing to those themes. Because the events are largely constrained by Tolkien’s original plot, there is no opportunity for either a more complex exploration nor for a subversion of Tolkien’s original themes. If that were Jackson’s conscious intent, then an adaptation is not the place for it.

Jackson has successfully developed split narrative arcs before. The Lord of the Rings – which is an epic story – features this kind of split narrative. We have plot A (Frodo/Sam/Gollum) and plot B (Aragorn et al.). But as Diana Wynne Jones discusses beautifully in “The Shape of the Narrative in The Lord of the Rings” (recently collected in the fantastic Reflections: On the Magic of Writing), that “split narrative” is actually a complex weave, where each strand supports, relies on, and contravenes the other. And both of those strands are epic in nature. They are compatible, and the narrative structure relies equally on their compatibility and differences.

It would be impossible to develop a deeper narrative structure around Thorin Oakenshield without rejecting either the structure or the themes of Bilbo Baggins’ arc. This puts the audience in a difficult situation: We must choose which narrative we will actually invest in. This choice plays havoc with the movie’s pacing. If I’m only invested in one half of the film, that means I spend the other half waiting to get to the good bits. One half of Peter Jackson’s movie contributes nothing to its narrative, and so tries the audience’s patience.

Django Unchained and the Pacing Impact of Self-indulgence

Tarantino’s Django Unchained has a different lineage. It doesn’t stem from a book, and so its plot is unconstrained by outside factors. An unabashed homage to the spaghetti westerns of Sergio Corbucci and Sergio Leone, as evidenced in the main character’s name (i.e. Django is a nod towards Sergio Corbucci’s excellent classic Django), offhand references (e.g. a character “Eskimo Joe” gets mentioned, probably a nod towards an often-forgotten spaghetti western Navajo Joe), and actor cameos (e.g. Franco Nero, who played the titular character in Corbucci’s classic Django).

From a narrative standpoint, spaghetti westerns tend to explore themes of moral ambiguity and the interplay between justice and vengeance. Tarantino’s Django Unchained plainly follows in this thematic tradition, with its heroes relying on both deception and nigh-superhuman gun-slinging skills to free Django’s wife and exert justice on a rich southern slave-owner.

In general, the narrative itself is satisfying enough. It absolutely lacks the moral ambiguity or character complexity characteristic of the best spaghetti westerns, and in essence is little more than a classically-structured heroic quest (as the movie itself acknowledges). But that’s fine, and I would be happy to experience that kind of story. Unlike Jackson’s The Hobbit, Django Unchained picks one narrative and thematic structure and sticks to it. Where it ran into problems for me, however, lay in quite a few self-indulgent directorial choices that diverted attention from that narrative and easily added an unnecessary forty-five minutes to the movie.

Here are two examples:

Through vivid experiential flashback and spoken dialog, Django establishes his desire to free his wife Hildy (Brünnhilde, more properly). We understand what he wants, and we identify with it. We want him to succeed. The story has us invested. Great. But from this point forward, Tarantino chooses to throw in scenes where Django imagines (hallucinates?) his wife. The action slows down for each of these moments, giving us a drawn out pause that grinds the story’s movement to a halt. No dialogue is exchanged, and Django never remarks on these moments.

How do they help the narrative?

They don’t. Django’s motivation – and his character – are sufficiently established through other moments in the film. The story has only one narrative arc, and it’s pretty straightforward. We’re not likely to forget what Django wants. So these hallucinatory interludes only distract from the narrative, bringing its forward momentum to a grinding halt.

There is a similar, though much longer sequence, lampooning the KKK (to be fair, it’s really a “proto-KKK” since the movie is set pre-Civil War) which adds little to the narrative. Taken on its own, the sequence is actually quite funny, and from a moral/ethical standpoint I am strongly favor of portraying prejudiced bigots as the idiots they are. But what does it add to the story? It is a momentary side-adventure, which does nothing to move the main narrative arc (Django’s quest for his wife) forward. And it fails to deepen our understanding of either Django or Doctor Schultz: we already know where both characters stand on slavery and race relations long before this scene. While it is a very well-composed sequence, it is didactic directorial self-indulgence. And it slows the narrative arc substantially.

Window-dressing and Economic Storytelling

Whereas Peter Jackson’s choices in The Hobbit actively broke the story’s narrative structure, Tarantino’s choices in Django Unchained merely distracted from it. But while the scope of their poor judgment may differ, their mistakes were of a kind: both confused the presentation of story with the story’s narrative.

Presentation is a technical concern. It might be prose structure, language style, camera angles, or shot composition. It is the technique – any technique – through which the narrative gets communicated. When we tell a story, regardless of medium, we have to choose how to present that story. We choose our words, our sentences, our shots. But if we lose sight of what that technique is meant to communicate, if – like Peter Jackson – we choose to present thematically and structurally incompatible components, or if – like Quentin Tarantino – we choose to present self-indulgent sequences which fail to deepen the narrative arc/themes, then we’ll be damaging our story’s pacing (and possibly breaking the story beyond repair).

In short, Peter Jackson’s The Hobbit and Quentin Tarantino’s Django Unchained just reinforced for me that presentation should always be in service to the story. That’s what people are there to read/see/experience.